通俗小说中的奇葩——《哈利·波特》系列从通俗走向经典

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq912214209
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1997年罗琳的哈利波特系列问世以来,全球掀起了一股哈利波特狂潮。该系列被译成六十多种文字,在全球的总销售量迄今为止已高达近三亿册,被人们惊叹为出版史上的神话。由华纳公司改编的四部同名系列电影也给人们带来一次次的视觉盛宴,冲击着人们的想象空间。然而在学术界,关于此系列小说的归类问题的争论却一直没有停止,评论家们质疑它的文学性、持久性。因此,本文将通过对这一系列作品的分析,来论述它可以被看作为通俗小说中的经典作品。 本论文分为四个部分: 第一章为绪论部分。这一部分不仅简单地对作者及其作品进行介绍,并且对通俗小说的定义及其特征作了扼要的概述。 第二章论述该作品中所表现出来的明显的通俗小说的特征。它的语言简单、通俗易懂,具有可读性。书中的人物塑造也趋于扁平化,他们都有明确的价值取向,劝喻性较强。作者把更多的精力用于对情节的构思,她用惊人的想象为读者虚构了一个非现实的魔法世界,使其主人公成为一位具有传奇色彩的英雄。在这个幻想世界里,读者可以得到娱乐,并能逃避现实生活,它是提供消费的作品。模式性是哈利波特系列的另一个重要特征。无论是从对该套作品营销的过程,还是从其本身来看,模式化的痕迹都非常明显。 第三章论述该作品的所具备的能成为通俗小说中的经典作品的各种特征。首先,罗琳所构建的这个魔法世界面面俱到,小到糖果,大到魔法部里的各个部门,都有详细的描述,作者不余遗力的构思使这个世界真实而可信,虽然它与现实世界有一定的雷同,但仍是第一部如此详尽地描绘一个虚幻的魔法世界的作品,这使它具有独创性。其次,哈利系列的每部小说都构思精巧,情节引人入胜,最后的结局看似意外却又在情理之中。每部小说各成一个独立的故事,却又前后部互相照应,合起来则是一个完整的故事。一般的通俗小说很难做到这一点。第三,作品中所体现出来的思想内涵也使它与众不同,不仅仅在于罗琳所宣扬的面对困难及邪恶势力的勇气,更在于她在书中所渲染的恐怖氛围与当今社会中的恐怖主义不谋而合,这使得她的作品具备了时代性。最后,作品对读者、对经济以及对通俗小说所带来的巨大影响都无疑使它具备成为经典作品的可能性。 第四章是结论部分,对于哈利波特系列在当代文坛中的地位、学术界对它的研究及研究意义做了一个简短的说明。
其他文献
阅读是学习者获得语言输入的主要途径,也是语言学习的重要技能。帮助学生获得较高的英语阅读水平是英语教学的主要目标之一。研究表明,阅读策略的培训有助于提高学生的阅读能力
隐喻作为人类最基本、最丰富的语言表征,是人类最根本的认知方式的体现。概念隐喻是通过已知的、熟悉的、及具体的概念来阐释未知的、陌生的、及抽象的概念,是人类理解抽象概念
所谓公信力,从根本上讲,就是人民群众的信任度。对领导干部而言,公信力是个大问题。公信力不仅体现在“红头文件”里,更体现在社情民意中。对每个领导干部的道德品质、工作态
随着科学技术的发展,国与国之间的科学技术交流也在逐步加深,日渐频繁,对于科技英语翻译的需求量也日益增加。因此,科技英语翻译成为翻译工作的重要组成部分。但是,相比较文学翻译
我国对外交往的目的在于通过向国外介绍中国以促进彼此了解,增进国际交流与合作,这有助于我国树立良好的国际形象,开拓国际市场。外事翻译是我国国际交流与合作事业发展的关
蒂姆·奥布莱恩是越南战争文学的重要代表作家之一。他的著作颇丰,《追寻卡奇亚托》和《他们携带之物》是他最成功的作品。国内外的评论家对这两部作品从多个角度进行了研究,但