暗恐理论视角下小说《无声告白》解读

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:chenchen19880908
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
翻译目的是让读者获得原语语言信息,理解原语语言文化。然而在翻译过程中,译者不得不面对文化差异所带来的翻译障碍。因此添加必要的注释,不仅能帮助读者读懂译文,而且还让读者感
自韩礼德和哈桑的《英语的衔接》一书出版以来,大量学者开始致力于语篇衔接的研究,其中却少有对商务信函的衔接特点进行探讨。商务信函作为贸易往来的重要手段,对其语篇衔接
“礼貌”是人类社会文化发展和文明进步的产物,是我们构造和谐社会人际关系的社会准则,更是我们在大学英语教学课堂中培养和谐师生关系的一个重要准则。它体现在人与人之间和
语法隐喻是人类认识世界的一种重要手段。Halliday(1985)指出,语法隐喻不是用一个词去代替另一个词,而是用某一语法类别或语法结构去代替另一语法类别或语法结构。韩礼德全面