【摘 要】
:
旅游是一种文化活动,外国游客到中国旅游不仅仅是为了风景观光,更重要的是了解中国文化。旅游资料的功能是通过对景点的介绍、宣传,扩展人们的知识,激发人们旅游、参观的兴趣
论文部分内容阅读
旅游是一种文化活动,外国游客到中国旅游不仅仅是为了风景观光,更重要的是了解中国文化。旅游资料的功能是通过对景点的介绍、宣传,扩展人们的知识,激发人们旅游、参观的兴趣,因此旅游翻译的最终目的就是通过传递信息来吸引旅游者并推介中国文化。而根据功能翻译论,翻译是一种目的性行为,翻译时,应结合翻译的目的和译文读者的特殊情况,从原作所提供的多源信息中进行选择性的翻译。 本文试图从功能翻译论的角度出发,通过分析旅游资料和导游词的特点,对比中西方文化差异,探讨在翻译中文导游词时怎样处理其中的文化信息。 作者在序言中简要介绍本文对旅游资料翻译的文化信息处理的理论依据和意义、旅游资料翻译的目的及特点。 论文第一章回顾了功能翻译论的起源及发展,简述了不同历史时期功能翻译论学者的主要观点和理论。 第二章由旅游翻译是一种跨文化交际入手,分析存在在旅游翻译和功能翻译论中的文化元素,对比中西方文化差异。 第三章通过分析旅游资料或导游词的作用,以及旅游翻译的目的探讨在实际的旅游翻译中应遵循的原则,即中国文化为取向的原则与以译文为重点的原则;归纳了几条在旅游翻译中处理文化信息的方法;强调了应该注意的几个问题,如措词的选择要考虑不同政治历史文化中读者的敏感承受能力;另外从几个不同角度分析读者的心理因素对旅游翻译的要求。 第四章是对比分析不同的译者之间对同一源文的翻译所持的不同意见,如信息量的多少在译文中的体现,对原文文化渊源的不同理解所产生的不同译文,对一些名菜的译法的异议,及旅游标语翻译的可接受性。 结论中总结了全文并陈述了研究的意义。
其他文献
本文对商誉的会计问题作了较为深入的研究和细致的国际比较。文章采用分析与比较的方法,对商誉和负商誉的定义与构成因素、确认和计量等问题等所涉及的诸多观点进行评述,相应提
SOLO分类理论是一种以等级描述为特征的质性评价方法。该文试图通过将其应用到高中英语文学阅读评价之中,通过制定具体的、有序的、多维的自评、他评、互评的形成性评价体系,
我国城市水业在未来三十年将呈持续高速发展态势,所需投资额达年均过仟亿之巨,其中政府能投资的比例有限,更多的资金缺口需社会资本来弥补。同时,我国水务市场具备了充分的开
在可视 IP 电话、终端会议等多媒体传输和存储中,由于表示视频信息的数字需要大量的比特数,对信道带宽和存储空间提出了很高的要求,视频压缩便成了解决此问题的有效途径。而
侦查权的被滥用,犯罪嫌疑人乃至于公民的人权常常遭受侵犯,人们怀着无可奈何的心态,期盼着正义和公平。刑讯逼供、超期羁押、任意拘留和逮捕,非法搜查、查封和扣押,殴打、虐
目的:探讨胃溃疡患者治疗前后血清白细胞介素-6(IL-6)、肿瘤坏死因子-α(TNF-α)和转化生长因子-β1(TGF-β1)检测的临床意义。方法:应用放射免疫分析对33例胃溃疡患者进行治
系统总结了国内外粘弹性阻尼器及粘弹性阻尼减震结构研究与应用的进展情况。阐述了粘弹性阻尼材料和粘弹性阻尼器的耗能原理;对目前开发和研究的一些新型粘弹性阻尼器及其性
两岸咫尺相隔、同文同种,经贸、文化交流由来已久。1979年以来,随着大陆推行积极的对台湾经贸政策,两岸经贸关系得到恢复和发展,两岸经济一体化呈现加快的趋势。两岸农产品不
地震灾害避难疏散的经验与教训表明 ,城市公园是重要的避难场所 ;防灾公园是减灾功能特别强的城市公园 ;城市公园改造成防灾公园或规划建设新的防灾公园可以提高城市公园的综
先秦时期,礼经过周公、孔子和荀子的努力,最终形成了“礼、仁、法”的三者统一,这样的格局基本上规定了中国传统礼学的发展方向。本文即主要关注先秦礼学这一整体,着重于厘清