从关联理论角度分析电影《十二生肖》的字幕翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:hotheart2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着电影业的迅速发展,电影已经成为人们生活中的重要组成部分,具有传播资讯、交流文化、休闲娱乐、反映现实生活等功能。此外,随着各国交流的不断增加以及电影技术的不断更新,电影已经成为连接国际间语言文化交流的重要桥梁。电影制作者要想电影取得社会效益和经济效益的双丰收,仅仅在国内赚取电影票房是远远不够的,更重要的是要努力使自己创作的电影走出国门,开拓国际市场。然而,不同国家之间的语言文化障碍始终制约着人们对非母语电影的理解和欣赏。为了攻克这一难题,电影字幕翻译受到学者们越来越多的关注和研究。本文以斯伯博(Sperber)和威尔森(Wilson)提出的关联理论为理论框架来研究影视剧字幕的翻译。关联理论把翻译看作涉及人脑推理过程的言语交际行为。因此,影视剧字幕的翻译可以视为原语电影制作者和目的语观众进行的间接的言语交际过程。此外,关联理论认为交际的完整概述是明示推理交际。因此,为了取得交际的成功,字幕翻译者必须让目的语观众充分明白原语电影制作者的交际意图,帮助目的语观众取得最佳关联,即用最小的处理努力产生最佳的语境效果。本文共分为五章。前两章分别为引言和文献综述。本文的正文部分首先详细系统地阐述了关联理论和关联翻译理论的重要内容,接着介绍了关联理论在电影字幕翻译中的应用。基于以上理论研究成果,通过结合电影《十二生肖》汉译英部分字幕的具体实例,本文尝试归纳总结了其字幕翻译策略,并从关联理论的视角对其进行了详细评述。在最后结论部分,作者陈述了本文的研究发现、研究局限以及对未来研究的小小建议。
其他文献
随着新兴资产阶级的日益强大,为了批判旧封建制度对人性的摧残,文化上出现了很多的作品反映了当时社会的种种弊端,同时暗示着资产阶级新社会终将会代替旧的封建制度。作者借
介绍了一种嵌入式WEB服务器的设计与实现,实现了以太网与CAN总线网络的直接互连,使用户可以使用PC机通过Internet进行远程访问和控制Web服务器,从而能够将工业现场测控层监测设
严复深受西方近代早期唯物主义认识论的影响,特别是弗兰西斯·培根建立在科学自然观基础上唯物主义认识论的影响,文章着重研究培根感性与理性联姻的辩证思想对严复认识论形成
金融危机引发了全球性通货膨胀,世界各大经济体系遭受了巨大的冲击。当前世界首要任务是平稳地渡过金融危机,将物价水平稳定在合理的范围内并以此促进经济发展。物价指数是衡量
研究背景:急性冠脉综合征(ACS)是临床最常见的急症之一,其主要发病机制是冠状动脉内不稳定斑块破裂或糜烂诱发急性血栓形成所致的急性心肌缺血综合征,其主要包括不稳定型心绞痛(UAP
教育教学评价是英语教学过程中非常重要并且必不可少的一项内容。一直以来,英语在教学的评价基本上一直都沿用传统的教学评价方法——终结性评价,即书面考试来进行。传统教学
德夫科塔是尼泊尔浪漫主义诗风的开创者,他的叙事诗《穆娜与马丹》在现代尼泊尔文学发展史上是一部极其重要和无可比拟的文学作品,尤其是其中蕴涵的诗歌创作的现代因素是这部
<正> 急性肾盂肾炎是一种临床上常见的疾病,由于失治或误治,可导致慢性反复发作,甚至多年不愈。近年来我们在临床上应用莲钱八正汤加减治疗,均获满意效果,这里就有完整资料的
新的世纪以来,我国已逐渐迈入了老龄化社会。从今往后的40年,我国的人口老龄化还将继续加深,这也将为我国带来更多的老年人口问题,我国也将面临社会、经济等各个方面的考验。在老
政务信息是国家行政机关传达政策、部署工作、政务公开的重要载体。本文思路来源于作者在行政机关的实践心得,经整理,辅以国务院,吉林省和长春市三级政府一年半时间在机关网站上