语言使用中的性别差异—小说《维莱特》会话中性别差异的语用分析

来源 :江苏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengzhongyun22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为语言的社会变体,男女语言的性别特点和差异越来越受到国内外语言研究者的关注,其研究几乎涉及所有语言在不同语言学层面上体现出来的性别差异。然而,运用语用学基本理论对小说会话中的性别差异进行研究尚是一个新的视角,也是一种有效途径。本文基于社会语言学和语用学理论研究成果对著名英国女作家夏落蒂·勃朗特的小说《维莱特》会话中的性别差异进行了语用分析。主要分析了会话中男女人物在遵守或违背格莱斯的合作原则,利奇的礼貌原则,布朗和列文森的面子保全理论方面的差异;并讨论了造成语言使用中性别差异的一般原因和导致《维莱特》会话中明显性别差异的具体原因。笔者的主要目的在于帮助人们更好地理解男女在会话中的不同策略及差异,促进当今社会男女和谐对话。 《维莱特》是夏落蒂·勃朗特的经典之作,通过对其中若干典型的对话片断的详细分析,作者发现:女性在会话中往往能够很好地遵守合作原则和礼貌原则,她们常常使用问题,请求,委婉的表达等语言策略提供真实、相关、充分的信息以维护会话的顺利进行,偶尔,出于礼貌需求,团结,情感依赖等原因,她们会违背合作原则中的方式准则。而男性就不那么合作,不那么礼貌了,他们常常为达到某种目的说话太长或太短,或者给予对方错误的或不相关的信息,说话时往往使用祈使句、命令句,甚至脏话,禁忌语等,因而不时地导致会话不能顺利进行,甚至中断;在面子保全理论方面,男女在会话中所运用的面子策略也存在很大差异,女性总是采用保全面子策略,诸如积极礼貌、消极礼貌或者非公开的面子威胁行为等努力维护他人面子,尽可能地避免或减轻对他人面子的威胁,而男性则不然,他们频繁地做出公开威胁他人面子的行为。 语言使用中的性别差异主要是由男女不同的劳动分工,不同的亚文化背景,不同的心理状态等诸多因素造成的。但是,夏落蒂·勃朗特所生活的维多利亚时代的性别角色两极化,她本人的生活境遇和不同凡俗的个性却构成了《维莱特》会话中性别差异有些极端化的具体原因。这些深层的历史社会因素的调查揭示了夏落蒂独特的女性视角和反传统精神,她意在于通过《维莱特》这部自传体小说批判社会现实,从而达到她为争取女性得到当时社会的认可而写作的目的。这正是她后来被尊为女性主义先驱的真正原因。为了更好地服务于今后从语用学角度对性别差异的研究和文学作品的欣赏,论文结尾指出了本研究的局限性,同时提出几点建议。
其他文献
话语分析的概念出现于上世纪五十年代,七十年代作为一门新学科的雏形开始逐步形成,在近些年得到了蓬勃发展,其理论和方法被开始应用于分析戏剧文本。作为戏剧扩展形式之一的电视
谭恩美是当代著名美国华裔女作家,出版了四部小说,两部儿童文学作品,获得过“美国图书批评家奖”、“海湾地区奖”、被提名“美国国家图书奖”。其小说以跨文化思考,族裔文化
美国作家舍伍德·安德森一部经典的短篇小说集《俄亥俄州的瓦恩斯堡镇》(又译《小镇畸人》),是现代美国文学史上对“荒原”主题的一次阐述。安德森塑造了一群灰心丧气、寂寞
《宠儿》是诺贝尔文学奖获得者、黑人女作家托妮·莫里森最震撼人心的代表作之一。该小说取材于真实的奴隶悲剧:母亲不忍看到爱女重新沦为奴隶,被逼无奈之下亲手终结其生命……