论文部分内容阅读
修辞在日常生活及文学作品中有着重要的作用。换置修辞(Hypallage)作为一种修辞手段被频繁使用,引起了语言学家、心理学家及美学家的极大兴趣。对换置修辞的深入研究有助于我们更好的了解语言和人类思维。当前对于换置修辞的研究主要集中于其定义、分类、结构、意义、心理基础、美学功能及其与其它修辞的比较。这些研究有助于人们更好的理解换置修辞,也为本研究奠定了坚实的基础。本文参考前人的研究,采用了将换置修辞分为移情、通感和移就的分类方法,并遵循从认知途径研究换置修辞的做法。相比于换置修辞研究在其它领域取得的进展,对换置修辞生成的解释还存在巨大空间。汪立荣(2005, pp. 239-248)曾经尝试运用概念整合理论来探讨换置修辞并阐明了概念整合理论对换置修辞的解释力。其研究具有重要意义。但由于该研究未能对概念整合理论本身的问题进行深入探讨,因而未能解释为何在概念整合的过程中输入空间某些成分能够被投射进合成空间而另外一些成分却不能。本文尝试在概念整合理论和自主——依存分析框架的基础上建立一个新的分析框架,以便揭示换置修辞的生成机制。概念整合理论给我们提供了一个理解换置修辞意义构造的良好途径,但它在解释换置修辞的生成方面存在自身的不足之处。即该理论未能明确何种因素导致了输入空间的某些成分能够进入合成空间,而其它成分则不能。该问题可通过自主——依存分析框架中的意向性和相邻/相似关系加以解决。自主——依存分析框架在解释言语生成方面具有说服力,具体体现在以下三个方面:(1)它把言语的生成理解为一个自主与依存的联结;(2)它强调了意向性在言语生成中的重要作用;(3)它明示了一条获取语言材料进而生成言语的途径,即相邻/相似关系。但该理论框架同样存在一个问题。它没有为所生成的言语的意义构造进行必要的解释。因而我们可以将概念整合理论与自主——依存分析框架结合起来构建一个新的分析框架(CIT+)用以分析换置修辞的生成机理。在CIT+框架中,该生成机理可表述为:换置修辞生成的输入空间及共有空间属自主成分,而合成空间及浮现结构属依存成分;两个输入空间的关系体现为投射映射或图式映射;输入空间内部各成分按相邻/相似关系汇集;输入空间中的成分以言语使用者意向性为指导被有意识的选择性投射进合成空间;合成空间中各成分进行概念整合进而生成浮现结构,该浮现结构即为换置修辞形式的语言表达。本文中该分析框架得以建立并被应用于解释三个不同种类的换置修辞的具体例子。其可操作性得到了证明。