牡丹江市区景点导游词翻译实践报告

来源 :牡丹江师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:duoduo19851125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译文本选自牡丹江旅游景点导游词,该文本主要介绍牡丹江地区及周边的特色景点。牡丹江市旅游资源丰富,国外游客数量不断增加,促进了当地经济的发展。将牡丹江市区导游词翻译为英文可以进一步促进国外游客对牡丹江市景点文化的了解,从而促进当地旅游业的发展。因此,本次翻译实践是一项重要的任务,与此同时也存在一些挑战。在翻译过程中,作者遇到了文化词汇和语言风格等翻译难点,但在导师的帮助和指导下,作者运用了,意译、省译、增加注释及插入句子等翻译技巧,尝试解决在翻译过程中出现的文化词汇和语言风格的翻译难点,并给出自己的译文。中西方之间的文化内涵、经济结构和地理环境等存在巨大差异,这就造成各自不同的语言体系和表达方式。中英文两种语言在语序、语言结构、修辞和词语选择方面均有很大差异。导游词作为沟通文化的桥梁,包括特有的语言和文化因素,原文本与译本在语言上的差异性表现的更为明显。在该翻译报告中,译者简要介绍了原文,并基于译者的翻译版本对文化词汇和语言风格进行了重点分析和介绍。
其他文献
鸦片战争之后的文化交流中,西方文化往往是以征服者自居,尽管这次的中西方文化交流比以往任何时期的文化交流都来得深刻,影响更为深远,但交流的双方是完全不平等,甚至是处在
随着资本市场的飞速发展,为了与国际会计准则更好的接轨,财政部颁布了最新的企业会计准则,并在所有大中型企业开始执行新准则。文章对新会计准则在建筑企业实施以来出现的难
鄂西渝东区下寒武统水井沱组(牛蹄塘组)、上奥陶统五峰组和下志留统龙马溪组海相富有机质页岩是我国南方页岩气勘探的重要层位。研究表明,研究区水井沱组经历的最高古地温介于2
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的研究妊娠期糖尿病治疗及分娩时机、方式选择的探析。方法研究对象为妊娠期糖尿病患者,例数100例,采用抽签分组方式对研究对象100例进行分组,患者收取时间在2015年2月10日
本文作为一篇翻译报告,以高等学校教材《韩国社会与文化》韩国历史部分的第五章朝鲜时期为语料,以奈达功能对等,既动态对等的翻译理论为基础具体分析了在翻译过程中发现的脱
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
近几年国内有很多学者对普京演讲辞进行研究,而研究其会议发言的翻译成果相对较少。因此,探究普京会议发言的汉译策略不但有理论价值,也比较有新意。本篇实践报告选择普京201
民营视频网站上市风潮民营视频网站是指依托垂直类平台专门做视频起家、具有风险投资背景的视频网站。聚焦民营视频网站,可以看到,虽然网络视频用户量稳步增长,但民营视频网站未
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield