论文部分内容阅读
被动语态作为英语中重要的语法项,其使用是学术写作的一大特点,也是影响英语专业硕士研究生论文质量的因素之一。随着英语在国际学术交流中应用的日益增多和中国英语专业研究生参与国际学术交流的增多,对于英语专业研究生学术写作中被动语态使用研究的必要性日益显著。本研究收集中国英语专业研究生学位论文自建Chinese Academic Written English(CAWE)语料库,并以 British Academic Written English(BAWE)为参照语料库,从分布、被动句主要成分和误用三个方面,探讨中国英语专业研究生学术写作中被动语态的使用情况。研究发现:首先,两个语料库中被动语态的分布和使用情况在不同类别的被动句中各不相同。与BAWE相比,CAWE中的BE被动和GET被动在分布上没有显著差异,但CAWE中的长被动和短被动以及全被动、半被动和假被动在分布上存在显著差异。其次,对于被动句的主要成分而言,CAWE中使用的高频过去分词与BAWE多半是重叠的。在短被动中,除be used外,这些词在CAWE中的频率低于BAWE,在长被动中,这些词在CAWE中的频率高于BAWE;介词by在两个语料库中使用频率最高,再次是in,并且介词后所接的成分大多数都是名词;相较于BAWE,by在CAWE中所接的名词往往造成不必要的主观性,in在CAWE中所接的名词多表示写作的具体部分。另外,CAWE中的语态误用主要有三类:过去分词的误用、时态的选择错误和介词的误用,误用的原因可能是英汉语言的差异、负迁移和学习者的认知能力等。