汉语“把”字句在韩语中的对应关系研究

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq2285387
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国现在对“把”字句的研究虽然已经很多,但是“把”字句的学习和掌握一直是对外汉语教学中的重点和难点,对韩国学生来说更是如此。比如什么情况下应该用“把”字句,怎么用,怎么根据上下文语境来调整等等,都是留学生学习中亟需解决的问题。 本文在收集了大量的中文韩文语料,采用对比分析方法的基础上,首先从汉语的角度出发,对汉语中的“把”和韩国语中的对应形式从句法、语义、语用三个方面进行了分析和总结,并由此得出,韩语中的“/”形式是汉语中“把”字句最多的对应格式;然后,从韩语的角度出发,对韩语中的“/”形式和汉语中“把”字句进行了重点对比分析,找出了两者的相同与不同之处,希望能对韩国人学习汉语及中国人学习韩语以及二者的互译等有所帮助。
其他文献
介绍西阳水电站机组振荡原因,结合本电站实际保护动作情况,提出解决方法.
《投子和尚语录》是唐代投子大同和尚参禅悟道和说法示机的记录。包括投子和尚参问其师翠微无学禅师的言句,在舒州投子山升堂讲法、示机传道的语要,以及与赵州从谂、雪峰义存、
随着全球政治经济文化的交流越来越频繁,语言之间相互接触的机会也大大增多。英语作为国际通用语言,对汉语的影响也越来越大,这种影响首先就体现在词汇方面。据此,我们选择现代