【摘 要】
:
随着新型冠状病毒在全球肆虐,世界卫生组织将其定义为全球大流行病。在此背景下,各国对流行病学的交流日益密切,这对流行病学翻译的准确性提出了更高的要求。本文通过翻译由安·阿斯古劳(Ann Aschengrau)和乔治·西格三世(George R.Seage III)所著的《流行病学在公共卫生中的重要性》一书中的部分内容,普及了流行病学的知识、完善了流行病学的部分翻译方法,为国内研究流行病学的学者提供了
论文部分内容阅读
随着新型冠状病毒在全球肆虐,世界卫生组织将其定义为全球大流行病。在此背景下,各国对流行病学的交流日益密切,这对流行病学翻译的准确性提出了更高的要求。本文通过翻译由安·阿斯古劳(Ann Aschengrau)和乔治·西格三世(George R.Seage III)所著的《流行病学在公共卫生中的重要性》一书中的部分内容,普及了流行病学的知识、完善了流行病学的部分翻译方法,为国内研究流行病学的学者提供了借鉴和启示。本翻译实践报告选取《流行病学在公共卫生中的重要性》的第一章和第二章。因为该部分材料比其余章节更具流行病学方面的普及性,具有很强的研究意义,文中多处出现定语从句,其翻译的准确性不可忽视,所以,本文以功能对等翻译理论为指导,重点探讨流行病学文本中定语从句的翻译策略。同时,译者在翻译这类文本时,尽可能保持在语义、风格、文体等方面与原文一致。以期为相似体裁的文本中定语从句的翻译实践提供参考。本报告分为五章。第一章引言概述了原文本的主题、语言特征以及论文的结构安排。第二章讲述了翻译过程,包括译前准备、译中过程和译后校对三个阶段。第三章是理论框架,论述了功能对等翻译理论和定语从句的相关概念,以及两者的国内外研究现状。第四章为案例分析,讨论了六类定语从句下的翻译策略:一般定语从句,采用前置法和顺译法;接续性定语从句,采用转换法和切分法;隔离定语从句,采用移位法;并列定语从句,采用反面着笔法和合译法;双重定语从句,采用包孕法;复合定语从句,采用综合法和重组法。第五章总结全文,指出了本次翻译实践中的发现与不足。
其他文献
初中生物课程标准(2011),明确提出要发展学生提出问题、作出科学假设等科学探究能力。作为探究能力的核心,培养学生科学假设能力是包括生物教学在内的自然科学的重要目标。科学假设是科学探究的基础与前提,该能力的欠缺,会对学生创新能力的培养产生消极影响。因此,探究教学的开展中,应该在强调实际操作的基础上更重视学生作出科学假设能力的培养。本研究通过对国内外作出科学假设的研究进行综述,了解了科学假设的概念、
《标榜》是一部家庭题材的纪录片。创作者选取坐落在城乡结合部的一家理发店,镜头对准了开店的三口之家,展现一家三口人日常平静而质朴的生活,记录下他们生活的点点滴滴,或欢乐、或悲伤、或温馨。通过对平凡生活的记录,展现每一个普通人简单而幸福的生活。本文结合毕业作品《标榜》的创作实践,从段落、符号和意义三个维度逐层深入,对纪录片《标榜》进行叙事分析。首先,在绪论中对纪录片的选题意义和选题价值进行阐述;第一部
城市是一个囊括生产要素、生活要素和生态要素的复杂系统,随着城市化水平的提高,城市各项系统相互依存的关系更加密切,在面对风险和外部冲击时,每个系统的防御能力、灾后修复能力和恢复重建能力经受着巨大挑战,在冲击来临时,如何将其造成的负面效应降低到最低,是当前城市规划领域研究的热点。有学者提出,运用韧性思维解决城市发展中遇到的不确定问题,有助于提高城市安全运行的能力。基础设施是构成城市环境的物质基础,在遭
哈特穆特·罗萨(Hartmut Rosa,1965-),是当代德国知名的社会批判理论家,德国耶拿大学社会学系现任主任,同时也是法兰克福学派第四代核心人物。作为法兰克福学派第三代核心人物霍耐特的高足,罗萨对社会批判理论以及政治哲学都有较为深入的研究。与霍耐特关注的社会承认情境不同,罗萨关注的则是现代社会中的加速现象他从历史唯物主义的角度对社会中的时间结构进行了分析,揭示了社会结构中存在的社会加速逻辑
男人为啥"怕老婆"?一位民俗研究学者给出了五大理由:一是大部分男人怕老婆很可能是假象。他只是为了标榜自己有美德,认为好男不跟女斗嘛,好男人呵护女人,而且怕老婆的男人有出息。二是嫌老婆吵得烦。根本不是真心怕老婆,而是怕她不给面子,吵闹个不停,没完没了,岂不亏大了?没法,就干脆随着她。
脑机接口(Brain-Computer Interface,BCI)是脑科学与计算机科学交叉领域的前沿技术。通过分析学习者在学习过程中的脑活动状态从而认识大脑如何进行学习,进而选择合适的教学方式是一个新的发展趋势。《义务教育数学课程标准》(2011年版)中明确指出在数学教学中要注重培养和发展学生的问题解决能力。已有研究表明学生解题出现错误的原因之一为注意力不集中。而题目形式的不合理设置对于学生的解
《普通高中英语课程标准》(2017版)提到要培养学生用英语做事的能力,即要培养学生在真实的交流中用英语有效地进行说、写、译。写作基于词汇、句型、语法的正确输入和理解并通过一定的训练和模拟才能实现有效输出。但是在高中阶段由于高考的压力过大,使得大部分英语教师会将重点放在最后的成绩上,忽略了将学生的写作由语言的输入引到有效的输出上,致使最后的学用分离的现象。我国英语教育专家文秋芳教授及其团队为了解决学
后疫情时代,中美经贸摩擦进一步加剧。特朗普政府强力打压中国出海企业字节跳动旗下产品——TikTok(抖音海外版),要求其剥离在美业务,该事件在国内互联网引起了轩然大波。通过研究“TikTok剥离事件”这一典型案例的网络舆情,在掌握民意的基础上对网络舆情进行监管引导并应用于危机应对策略,具有极为重要的意义。本文在梳理现有网络舆情研究方法的基础上,从三个模块对中美经贸摩擦事件的网络舆情展开研究:首先,
根据课程改革对高中思政课教学的要求,课堂教学要坚持立足学生个体成长与发展规律的基本理念,通过改变教学模式和创新教学方法,提升学生在自主学习、合作学习和构建知识框架等方面的能力和水平,培养学生的集体意识和创新能力。任务驱动教学法的基本理念是以学生为中心,是一种创新性兼高效性的教学与学习方式,在高中思政课的具体教学中,通过自学与小组合作竞争的形式,营造团结进取、质效兼顾的课堂氛围,让学生在课堂参与中增