基于语料库对中国英语学习者使用同义词的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:vista_momo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文旨在研究中国英语学习者学习英语同义词的情况。论文着重对effect, consequence, outcome这一组同义词进行了比较系统的研究。由于这三个单词在汉语中都含有“结果”“后果”之类的含义。笔者预计中国英语学习者在使用时会出现混淆乱用的情况,仅仅依靠直觉是很难区分它们之间的差异,因此清晰准确地描述出这些差异对于中国英语学习者最终达到和本族语者一样的语言使用能力是必要的。人的直觉不足以分辨同义词的差异,即便是权威的字典也很难清晰地解释。因此本论文将采用一种新的方法—语料库,来描述该组同义词在词频、词义和句法等方面的差别。从分析的角度,本研究采用了定量和定性分析相结合的方法。论文数据分别取自英语国家语料库和中国学习者英语语料库。首先,作者利用语料库搜索软件分别在英语国家语料库和中国学习者语料库中检索effect, consequence, outcome三个词项检索行,提取它们的搭配词。然后利用统计软件计算出各个搭配词的Z值和MI值,把Z值大于等于2.0且MI值大于等于3.0的词视为显著搭配词。最后通过分析这些显著搭配词的语义特点概括出节点词effect,consequence,outcome这三个名词近义词各自的词频,搭配,类联接和语义韵特点。研究结果显示,中国英语学生在某些词项上显示出和本族语者相类似的语义韵使用特征,但更多的情况下表现出和本族语者不同甚至截然相反的语义韵特点。例如在本族语中显示的是积极语义韵而在本族语中却表现出消极语义韵特征,破坏了语义韵的和谐,造成语义韵的冲突。从搭配的角度来看,中国英语学习者缺乏和本族语相同的典型搭配,却存在大量异常搭配和中间语搭配,导致大量的语用错误。另外从词频的角度来看,中国英语学习者误将一些常用的词作为不常用的词来使用。本研究对当今英语词汇教与学具有重要的启示。首先,外语老师应该向同学们传授语义韵知识,培养他们形成语义韵意识,帮助他们掌握难以区分词项尤其是同义词相对应的语义韵特点。其次,掌握语义韵知识,有助于英语同义词或近义词的教学和学习。因为所谓的同义词不过是对应的汉语字面意思相同或相似,但是它们的搭配行为和语义韵可能存在很大的不同甚至截然相反。再次,本研究显示学生没有掌握词汇足够数量的典型搭配,所以今后词汇教学的重点应该放在词汇的典型搭配教学上。最后,作者指出日常使用的英语词典很少涉及甚至完全忽视了单词对应语义韵的特点介绍。因此作者建议在字典编纂的时候,应该将单词典型的语义韵知识融入对词语的解释中,使英语学习达到事半功倍的效果。
其他文献
齐家文化玉石器是黄河上游地区重要的考古发现,也是考古工作和研究的重要课题。齐家文化玉石器以其独有的特点在史前玉器中占据着重要地位。作为当时社会等级和礼制最重要特
目的探讨糖尿病视网膜病变(DR)玻璃体切割术后老年患者睡眠质量情况及其影响因素。方法采用匹兹堡睡眠质量指数(PSQI)、焦虑自评量表(SAS)、自制睡眠质量影响因素调查表对206
文言文作为流传到今天的古代文章,承载着人们的传统生活习惯、精神面貌,同现代白话文、欧美文章相比,更能让人有历史的归属感和精神上的享受。由于文言文自身的特殊性(文言体例和
高等院校人才培养目标与企业需求严重脱节,高校毕业生不能很好的适应企业岗位需求是现代高等教育面临的一个突出问题。校内实践教学是高校实践教学的重要环节,做好校内实践教
呼和浩特地区电网作为内蒙古电网的枢纽,其电力调度自动化系统在电网的运行、管理以及为领导提供决策依据等方面发挥着重要作用,已成为确保电网安全、优质、经济运行不可缺少
降解壳聚糖季铵盐是将降解壳聚糖的氨基通过引入基团转换成季铵盐或者把一个低分子季铵盐接到氨基上而得到的一类降解壳聚糖衍生物。降解壳聚糖季铵盐在亚麻织物染色中的应用
一、研究目的目前,上海市是全国老龄化程度最高的城市,居家养老是其主要养老模式。老年人因为各方面的原因,存在自我照护缺陷,需要他人活社会提供不同程度的照护,因而,成为居家养老
目的:通过检测酒精性肝炎惠者血清中铁蛋白(Ferritin)水平了解其在临床诊断酒精性肝炎的意义。方法:采用免疫化学发光法检测49例经临床最后确诊为酒精性肝炎患者血清中的铁蛋白水
公共服务,是21世纪公共行政和政府改革的核心理念,包括加强城乡公共设施建设,发展教育、科技、文化、卫生、体育等公共事业,为社会公众参与社会经济、政治、文化活动等提供保
如何提高员工培训的有效性,尤其是新员工培训的有效性成为当前企业面临的一项重大课题。TQM,又称全面质量管理,是企业提高产品质量的有效理念,在生产制造领域有着广泛的应用