关于《日本农业史》第二章(一至三节)的翻译报告

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:toelfdd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文为翻译实践报告,以日本农业史学家晖峻众三的《日本农业史》的第二章(一至三节)为翻译实践文本。此书主要围绕日本资本主义发展确立时期的日本农业、工业、贸易等相关内容展开。在文本的翻译过程中主要以阎德胜的逻辑翻译理论为基础,确保译文的准确、忠实与连贯,同时重点对翻译过程中用到的翻译方法进行了分析。论文构成如下:第一章为序言,论述逻辑分析、逻辑思维在翻译中重要作用。第二章以逻辑命题的提起为切入点,介绍了阎德胜的逻辑翻译理论的相关内容以及如何结合理论处理翻译过程中的实际问题。第三章为案例分析,以具体译例为分析对象,探讨翻译方法在实际中的具体运用。在翻译过程中,我们应当注重逻辑翻译理论的指导作用,并时刻关注语言的可接受性与文化的可接受性这两方面的内容对译文质量的影响。第四章为总结,主要是对翻译过程以及论文整体内容作简要回顾,总结翻译过程中的相关经验以及存在的问题与不足。
其他文献
目的:探讨氯吡格雷对非ST抬高急性冠脉综合征病人是否能抑制动脉粥样硬化炎症反应。方法:急性冠脉综合征病人115例,分为A组(n=58,阿司匹林),B组(n=57,阿司匹林+氯吡格雷),另选C组(n=30,健康
目的探讨影响类风湿关节炎患者复诊依从性的因素。方法抽取2016年1月-10月来我院风湿免疫科复诊患者,通过问卷调查的形式对可能影响复诊的因素进行调查分析。结果类风湿关节
长期以来,人们普遍认为NaCl对植物不仅是一个胁迫因子,而且也是造成植物盐害的主要因素.然而,近来的研究表明,低浓度的NaCl对植物的生长不仅没有危害,相反,还有利于植物的生
笔者阅读了贵刊2006年第25卷第10期刊登的《铝碳酸镁和奥美拉唑联合用药治疗活动期胃溃疡40例》111一文后,深受启发,并采用此法,于2006年12月-2007年5月对我校医院门诊80例活动
批评话语分析(Critical Discourse Analysis,简称CDA)是20世纪70年代末在英国兴起的有关话语分析方法的研究,旨在通过分析语言特征及其生成的社会文化背景挖掘隐藏在语言中的
现如今外语教师教育得到高度的重视,并与教育质量密切相关。教师专业发展是一个重要的热门研究课题,许多教师教育者对此越来越感兴趣。许多师范院校都招收教育硕士,开设专门
最近几年我国高层民用建筑的数量以及规模都呈现出了不断扩大的趋势,而如果在对其进行设计的过程中能够有效的渗透绿色建筑理念的话,不但能够降低能源,同时还能增加其利用价