《自然笔记》翻译报告

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:damson800413
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文简述了生态散文集《自然笔记》的翻译过程并分析了汉译英的过程中出现的难点。作者,即译者,选择了其中四篇文章进行翻译,原文字数超过10000汉字,它们分别是《自然笔记》、《冬虫夏草》、《根》和《鸣沙山月牙泉》。《自然笔记》是一部生态散文集,作者杨文丰先生创造了独具个性的写作风格,并凭此作品获得了第四届冰心散文奖。而且,文集内的多篇文章被选为中学和大学的语文教材。可以说,这是一部兼具文学意义、科学意义、教育意义的,不可多得的佳作。在《自然笔记》,杨文丰带着读者领略了神秘的自然现象,丰富了读者的科学知识,但这并不是他的最终目的。他希望通过抒写自己对大自然的印象、感悟和体验,表达自己对自然界的关怀和热爱,并引起读者对人与自然和谐发展的思考。有人说:“作品能否升腾,在于文字中弥漫或文字背后的一种精神传达,能唤起读者的心灵颤动。”《自然笔记》正是这样一部能轻易引起读者共鸣的作品,这也是其成功之处。本文主要分为三部分:第一,介绍部分――介绍原文作者概况与《自然笔记》的背景,尤其对所选的翻译篇目进行详细介绍;第二,分析部分——对汉译英的过程中遇到的难点进行实例分析,并给出相应的解决方案;第三,结论部分——译者通过本次翻译实践所得到的经验和感悟
其他文献
公物与人们的日常生活息息相关,其牵涉的领域极其广泛,值得研究的问题更是层出不穷。由于国外并无专门的成文法来规范公物管理的问题,公物管理的规则基本上来自于法院
会议
2012年6月16至6月22日在山东省海阳市举办了第三届亚洲沙滩运动会。这一国际赛事的举办,使不同国家和地区各组织之间的交流更加密切。因此,海阳成立了亚洲沙滩运动会组委会,并下
简述了聚碳酸目旨生产工艺,对国内外聚碳酸酯生产厂家做了简要介绍,并介绍了国内外聚碳酸酯的市场需求情况。
本文从泄漏的根本原理出发进行分析,证明了少为人知、应用较少的HEI推荐公式,同时对主要影响因素进行了扩展分析和修正计算,使漏入空气量与专业人员惯用的、易于获取的真空下
目的:探讨CAG方案治疗初治老年急性髓系白血病(AML)的疗效。方法:应用CAG方案治疗初治老年AML23例,观察疗效及不良反应。结果:治疗2个疗程后,23例患者中,完全缓解14例,部分缓解3例
对于高层建筑而言,若其岩土勘察不到位,严重的将会导致安全问题的发生,本文分析了岩土勘察的目的及其意义,确定了岩土勘察在建筑建设中起到非常重要的预防与指导作用。随后根
“拒绝”作为一种话语行为,在人与人之间的交往中使用非常普遍,且它本身具有威胁对方面子的特性,经常会影响到正常的人际关系,对于跨文化学习者来讲,更要注意这一话语行为的
在对选煤厂噪声源进行详细分析的基础上,提出了应用管理及工程控制等方法综合治理选煤厂噪声污染,并指出了在实践中应遵循的原则,最后介绍了对选煤厂主要噪声设备进行治理的有效
我国幅员辽阔,各地慢病发生呈现地缘性差异。利用文献荟萃法,梳理比较各地慢病流行特点,分析现有政策的防治效果和问题。发现国家层面"均等化"的慢病防治大纲和指南等虽不断