辛格短篇小说中的圣经原型研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyang137963
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艾萨克·巴什维斯·辛格(1909-1991)是坚持用意第绪语写作的著名犹太作家,也是二十世纪最有影响的美国作家之一。辛格用一种濒临消亡的语言一意第绪语生动的勾画出17世纪到20世纪上半叶的犹太世界。出生于波兰却在美国写作,用意第绪语创作却在英语世界获得广泛成功,描写的过去然而预料的未来,这使辛格成为了谜一样的作家。经过数十年的时间,传统的辛格作品研究已经取得了大量成绩,但仍有问题有待进一步的探讨。本文拟从圣经原型分析的角度切入,围绕辛格短篇小说的人物、主题和叙事结构探讨小说家与犹太传统的渊源。本文共分为四章。第一章为引言部分,通过考察辛格的国内外研究现状,总结前人的理论成果和研究空白。辛格研究在国外成果丰硕,国内也越来越受到重视。可是对于他到底是传统的作家还是以色列的叛徒的争论仍然不绝于耳。另外,他自己和评论界都认为是他风格的最好表现的短篇小说却很少作为整体的研究对象。而且,他长期受犹太文化的熏陶,《圣经》对于他的影响巨大,然而研究者中鲜有人从辛格的文学与圣经文学的关系间研究他的作品。为了更好的理解他的作品,我们从他的家庭背景出发,结合犹太历史文化,分析了《圣经》对他的影响。第二章简单综述原型批评的文论。包括其起源,基本概念以及文中所用到的圣经原型批评策略。第三章着力于分析辛格作品中的人物原型,主题原型和叙事策略。我们把他的人物分为撒旦和替罪羊两类。撒旦是犹太传统道德观念的试金石。他采取金钱、性、和虚幻的真理等为诱饵,来试探现代犹太人的违背道德和背弃信仰的根源。替罪羊原型最能表现现代犹太人的罪恶和缺点。辛格出于对民族的责任感和改变现状的急切愿望描写犹太民族的阴暗面。辛格作品中的主题,也是犹太文学和文化的不变母题是流亡和救赎。流亡对于现代犹太人来说更多的是一种精神上的流亡。寻求各种各样的出路没有解救犹太人,反而加剧了他们的精神流亡。辛格给我们提供的救赎方式非常传统。一是回归犹太传统,二是神圣的性爱。最后,辛格短篇小说的叙事也采取了圣经中的U型和倒U型叙事结构。通过分析,我们可以清楚的看出辛格对犹太传统的态度。第四章通过上面的文本分析来探讨辛格使用这些原型的出发点和目的。辛格本人利用这些原型表现了现代犹太人的困惑和两难处境。作为一个犹太人民的儿子,他认为唯有回归到犹太教和犹太传统中才能求得生存和发展。
其他文献
英语冠词使用频率很高,但是很长时间以来,二语习得研究者们却将其看做最复杂的词汇。无论是对于英语为第二语言(ESL)还是对于英语为外语(EFL)的学习者来说,冠词都是一道难题。国
赛珍珠(1892-1973)是中西文化交流史上一个颇受争议的人物,其作为一个特殊的文化现象,引起了国内外学者的广泛关注。她是第一个把《水浒传》全文七十回本翻译成英语的西方人。
芥川龙之介(1891-1927)是日本大正时期的代表作家之一。他博古通今,融东西方文化于一身,不但有极深的西学素养,汉文化的造诣在同时代作家里也是屈指可数的。芥川自幼就从家人那
古今中外,众多国家、民族中都流传着关于洪水毁灭早期人类文明的神话。洪水神话长久以来也一直吸引着来自各学科领域的学者的目光。抛却众多故事间的时空差别,各种版本的洪水神