论文部分内容阅读
对于汉语国际教育而言,汉语教材研究至关重要。教师授课是围绕教材来安排词汇、语法、汉字以及文化教学的。教材直接影响到学生学习效果。教材对新HSK考试成绩也有直接的影响与帮助。虽然不是每一本教材编写都是针对新HSK考试准备的,不过每一本教材对新HSK考试准备还是有帮助的。每一本教材的内容一般包括汉字、词汇、课文和语法,有一些教材也介绍中国文化,这都是学生应该知道的。目前新HSK考试成为越来越重要的考试。如果外国学生想去中国留学,他们必需考新HSK考试。目前想在俄罗斯找与汉语相关工作的人大多需要有新HSK考试成绩。原因是新汉语水平考试(HSK)重点为考查汉语非第一语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。由于目前新HSK考试重要性日益显著,探讨教材与新HSK等级的匹配度至关重要。大多数俄罗斯汉语学者都考新HSK考试。本文将研究新西伯利亚国立大学使用的教材对学生新HSK考试准备是否有帮助。本论文选取了新西伯利亚国立大学二年级的学生使用的教材,即ЗадоенкоТ.П.,ХуанШуин?Основыкитайскогоязыка.Основнойкурс?(《基础汉语》)、ДеминаН.А.,ЧжуКанцзи?Китайскийязык.Страноведение?(《汉语教材.国情知识》)与俄语版的《新实用汉语课本》(第4册)。其中《基础汉语》和《汉语教材.国情知识》两本教材是合编写的(即前苏联与中国编者联手编写的)。《基础汉语》与《汉语教材.国情知识》为主要教材,而俄语版的《新实用汉语课本》(第4册)为辅助教材(即使用时间比两者较为少)。本论文以《新HSK四级大纲》和《国际汉语教学通用课程大纲》(以下简称《通用课程大纲》)为主要参考标准,将对《基础汉语》、《汉语教材.国情知识》与俄语版的《新实用汉语课本》(第4册)词汇、语法以及文化项目进行对比分析,从而探索三者与《新HSK四级大纲》和《通用课程大纲》的匹配度,以此证明三本教材是否符合两本大纲的要求,是否对学生新HSK四级考试准备有帮助,并对三本教材不足之处提出一些优化建议。本文探讨问题尚没得到学界的关注。关于俄罗斯大学使用的汉语教材研究俄罗斯仅有对教材的简介和评价,缺少深入的量化、对比分析。到目前为止尚未看到有关对俄罗斯汉语教材与新HSK任何等级匹配度对比研究。本文所分析的教材是俄罗斯通用教材,因而使用其学校较为多。本文首次尝试对俄罗斯大学所使用的汉语教材与新HSK等级进行匹配度研究,可以为海外汉语教材的编写与使用提供参考,为汉语国际教育教材的本土化研究做一点贡献。