《红楼梦》中医词汇英译研究——以杨宪益和霍克斯的英译本为例

来源 :中南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oooweizhano
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医药学凝聚着我国古代学者的哲学思想和文化理念,经过几千年的理论研究和临床实践,逐渐发展成为了一个拥有独特的理论体系、成熟的诊疗经验和较好的临床疗效的一门独立学科。它凝结了我国古人的智慧,越来越受到各国医学界的重视。然而语言文化的障碍却给中医药在国际上的交流和应用带来很多困难。中医理论主要源于中华民族传统的儒教、道教和佛教文化,而西方医学理论主要是源于现代物理学等自然科学,其截然不同的文化内涵和社会背景加大了西方读者对中医语言的理解难度。“中医英语”最早在十九世纪九十年代由葛传槼老先生提出。随着中医英文翻译需求的增多,中医英语翻译研究在近些年得到了深入发展。  《红楼梦》作为中国的四大名著之一,因其丰富的文化内涵和极高的文化价值,被世界公认是一部极具中国文化特色的百科全书,在世界文化史上,它不仅能代表我国民族文化,而且也是我国文学艺术的一颗璀璨明珠,是世界文学宝库中的瑰宝。书中有着丰富的社会信息和文化内容,仅仅在中医语言上就有极高的艺术成就。因此,选择对《红楼梦》中医词汇的英译本研究最具有代表性,可以为我们中医药英译的规范化与标准化提供研究题材,使日后的中医药术语翻译工作取得技巧上的突破。  迄今为止,已有相当多的学者对《红楼梦》的英译作出很有价值的研究。诸多的《红楼梦》英文译本中,英国著名汉学家大卫·霍克斯和闵福德合译的《石头记》(The Story of the Stone),以及杨宪益、戴乃迭夫妇翻译的《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)是目前最精确完整的两个译本,且在译界颇受各学者好评。两个译者均是闻名中西的伟大翻译家,他们所处的语言文化、社会背景也不尽相同。因此,他们的翻译风格比较具有代表性和对比性,对这两个译本的对比研究可以在语言学文化以及翻译学方面取得一定的价值。  本文主要以前人的研究为理论依据,尝试对比并分析这两个译本中中医方面的词汇。本文选取中医词汇的译文为对象作对比研究的原因是:中医药学是我国传统文化的重要组成部分,它在一定的学术领域能体现我国传统文化的全貌。中医的阴阳、五行学说是中国哲学思想的代表,在国际上的影响日趋明显。中医药学历史文化背景和坚实的理论基础已经使它成为我国国家的软实力的一部分,对中医语言的翻译是传播我国传统文化和提高我国国家软实力的重要一步。再者,《红楼梦》在中医语言艺术上可谓独树一帜。两译本中的中医语言是中西文化的碰撞与交融,对这些中医语言的翻译做到传神达意,将促进中西医的结合与发展。  具有中国文化背景的翻译家杨宪益用了最接近原文的目标语,遵循“信、达、雅”的翻译原则,将原著推介给外国读者,他对《红楼梦》中所有的中医词汇的翻译可谓精美绝伦,无论从翻译手法还是语言结构上都最大程度地忠实原文,生动准确地把握原语的内涵,达到了将原文向外国读者重现的目的。  文化相异、母语为目标语的西方译者大卫·霍克斯,不仅吃透了《红楼梦》原著的语言文化信息,更吃透了原著字里行间传达出来的文化内容。细读霍克斯先生的译本,不难发现该译者对中华中医文化做到了最深刻的解读。  本文主要总结了《红楼梦》前八十回的中医药语言,并就杨宪益和霍克斯两译本中的翻译技巧作对比研究,探讨中医语言在两译文中的再现和异同,以及译者在从事翻译工作过程中发挥的主观能动性、灵活性和创造性。本文将中医术语主要分为中药名、病理病症、中医诊病方法及中医语言其它词汇四个方面,将全文分为三个部分:第一部分主要概述国内外学者对《红楼梦》英译本的研究;第二部分从四个方面归纳分析两译本中的中医词汇,并总结两译本的翻译技巧;第三部分是从认知语言学和文化背景两个角度对比两译本的异同,分析两译者在翻译过程中采取不同翻技巧和策略的原因,最后在此基础上归纳出笔者自己的观点。
其他文献
日本电影《罗生门》,被誉为有史以来世界十大电影作品之一。自它诞生后的半个多世纪以来,此作品一直受到观众的好评和鉴赏者的关注,尤其是这里的“罗生门问题”留给人们的神秘与
江苏纬信工程咨询有限公司江苏南京 210000  【摘 要】文章主要探讨了道路桥梁施工技术与施工管理措施,解析了道路桥梁特有的施工工艺、施工时段的管理侧重点。采纳施工实例,辨析了路桥建造之中的潜在问题。  【关键词】道路桥梁;施工技术;施工管理  1路桥施工弊病  1.1路桥钢筋腐蚀  路桥建造过程中出现的钢筋腐蚀,是常见疑难之一。平常施工之中,没能注重场地以内的钢筋保护。例如:没能填涂涂层;没能
学位
当今,由于全球化电子信息浪潮的冲击,人们的生活方式、行为方式、思想观念正在实现着从传统向现代的转型,视觉图像铺天盖地、无所不在,大众的阅读进入了一个视觉图像时代。图像以
以前营养不良,肾阳虚多见  金保方教授说,补肾壮阳是一种中医治疗方法,中医认为“虚则补之,实则泻之”。顾名思义,补肾壮阳是治疗肾阳虚的。  所谓肾阳虚,是指肾阳亏虚,以腰膝酸冷、性欲减退、夜尿多为主要表现的虚寒证候。过去由于食物匮乏等原因,以致人体营养不良,大多男性患者表现为肾阳虚症状。  如今营养过剩,大补如火上浇油  “随着生活水平的提高,肾阳虚病人现在很少了,尤其是在男科关注性生活质量的人群
浙江恒越建设工程有限公司  【摘 要】改革开放以来,随着我国经济的快速发展,当前城市的道路已经不能满足经济快速发展的需求,这就迫切的需要对市政道路旧路进行改造、扩建从而缓解程城市交通压力。本文先阐述了市政道路旧路改造施工中存在的问题,然后提出了相应的对策,以期为市政旧路改造提供参考借鉴。  【关键词】市政道路;旧路改造;问题及对策  1引言  改革开放以来,随着我国经济的快速发展,城市道路建设发展
缺乏前戏  败性指数:★★★★★  性生活中缺乏性前戏,男方不能感动对方,女性不响应,则阴液不能外流润滑;女方若不能感动男方,则不能勃起;若此时猝然而上,不仅动作粗鲁,更易引起对方的反感。特别对于没有性经验或有性创伤的人来说,容易造成矛盾以及疼痛。  对策:前戏,中国古代养生学家称之为“戏道”,其目的就是使身体或心理都做好性交准备,从而使双方更易达到性高潮。性前戏除了传统的拥抱、亲吻等,还包括按摩
枣阳市宜源建筑有限责任公司  【摘 要】公路桥梁建设项目的质量管理始终贯穿于整个公路桥梁施工中,具有举足轻重的作用。高效的建设项目质量管理不仅可以为公路桥梁的施工质量奠定坚实的基础,还能提高施工效率、加快工程进度。本文对公路桥梁建设项目的施工质量管理进行了探讨。  【关键词】公路桥梁;建设项目;施工管理  一、影响路桥施工质量管理及控制的因素  1.施工人员的影响  在路桥施工过程中,施工人员对整
我们忽略胃实在太久了  连医生都说,胃溃疡猝死的案例极少发生,提起胃病,大家似乎都认为是一般的慢性病,算不了是什么大事,更不会要命,不舒服时忍一忍、吃点药就过去了。哪怕是胃癌,较之其他肿瘤,成活率也是高的。因此,比起可能发生肝硬化的肝脏、发生胰腺癌的胰脏、发生心肌梗塞的心脏、发生脑溢血的大脑、发生尿毒症的肾脏,人们对于自己的胃,往往是不大在意的。不仅吃十分麻辣的红油火锅、水煮鱼;喝含有酒精的各种酒