论文部分内容阅读
笔者通过搜集语料库语例和对汉语学习者进行问卷调查、分析发现,汉语学习者关于总括副词“全”“都”“净”的偏误类型如下:混用、错序、漏用、误加。笔者以第二语言习得理论和偏误分析理论等为理论依据,结合实例总结得出偏误形成的原因主要有:一、总括副词用法相似性和复杂性;二、受母语和目的语负迁移的影响;三、学习者个体因素的影响;四、学习者环境的影响。针对这四个偏误原因,笔者提出的解决方法有:一、调整心态,正视偏误;二、方法恰当,提高效率;三、由易到难,阶段教学;四、讲练结合,学以致用。笔者在前人倾向于对三个总括副词单个研究的情况下,对三个总括副词的本体部分进行两两细化对比,详细分析了其语用区别,用以预防汉语学习者在使用三个总括副词时出现混用偏误。笔者针对学习者易发生偏误的知识点进行问卷设计,关注焦点更加明确。问卷调查研究的对象,主要为郑州大学医学院印度留学生和泰国本土汉语学习者两个群体,具有更强的针对性和实用性。此外,不同于前人对总括副词的总体性研究,笔者仅选取了偏误比率较高的三个总括副词,三个总括副词的用法和偏误,这样可以更为细致地讨论,更易于做到量小而精,也便于提出更有效的教学建议。希望笔者对偏误成因的分析,以及在此基础上提出的预防解决的对策,能够帮助对外汉语教师更全面地了解总括副词“全”“都”“净”教学的重点和难点,从而针对性地进行对外汉语教学,提高教学的有效性和学习者的效率。当然,笔者的研究只是在前人理论基础上跨出的一小步。仅望对对外汉语教学中的总括副词教学部分的理论建设有所增益,也希望对外汉语教育事业的道路越来越广,步伐越来越稳。