《傲慢与偏见》中被动句及其翻译的原型范畴研究

被引量 : 0次 | 上传用户:dragon890123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动语态,作为英汉两种语言中非常重要也是非常普遍的一种语言现象,一直是外语学习者学习的难点之一。除此之外,它也是各语法流派讨论的热点之一。传统语法、系统功能语法和转换生成语法都曾研究过被动语态,并作出了积极的贡献,但都存在着各自的不足。比如,传统语法学派的代表人物夸克对被动语态的经典划分没有揭示出各被动句在被动语态这个范畴中的地位与相互关系,系统功能语法和转换生成语法都只是为证明各自领域的关键理论而顺带研究被动语态,并没有进行过专门系统的研究。此后,认知语法对被动语态的研究,才为我们今天研究被动语态提出了一个新的视角,他们认为,选择什么样的语态,取决于人们从什么视角描述事件。认知语言学是上世纪70年代刚刚兴起的一个语言学范式,原型理论是认知语言学重要的研究领域之一。根据原型理论,典型即代表某一范畴的最佳事物,是处于范畴最中心,最先被人们习得,也是最易被人们想起的事物,被视为范畴的正式成员,范畴中的其它事物根据其与典型成员的相似程度被赋予不同程度的非成员地位。典型成员与非典型成员依据家族相似性被联系起来。本文以认知语法的国内代表人物王志军教授基于原型理论对英汉被动句的认知分析为基础,研究《傲慢与偏见》中的被动句。王志军认为英语的典型被动句包括带施事被动句和不带施事被动句,非典型被动句包括状态被动句和中间被动句,中间被动句又包括get被动句和半被动句。汉语的典型被动句包括带施事被动句和不带施事被动句,非典型被动句包括状态被动句和中间被动句。以往对《傲慢与偏见》中被动句的研究仅限于前30页,本研究着眼于《傲慢与偏见》全书中的被动句。全书中的被动句被一个个挑出来并基于王志军的分类归于不同的种类。分类前首先分析了各个类型被动句的特征,非典型被动句是怎样偏离典型被动句的以及它们是怎样通过家族相似性与典型被动句联系起来的。分类后,全书被动句及各个种类被动句的数目被手动计算出来。为了进一步研究这些被动句是怎样翻译成汉语的,作者挑选了王科一的《傲慢与偏见》的汉语译本。王科一的汉语译本因受到高度的评价被一次次的修改再版,在中国赢得了广泛的读者。最后总结了这些被动句被翻译成汉语的策略。研究表明,《傲慢与偏见》全书共有1984个被动句,不带施事被动句数量最多,状态被动句位居其次,带施事被动句第三,中间被动句最少。英语与汉语的典型被动句与非典型被动句在翻译时并不具有对应性,只有62个英语被动句被翻译成汉语的“被”字句,最常用的翻译英语被动句的方法是把它们译成汉语的主动句,然后是把它们译成汉语的状态被动句。最后分析了这些被动句这样翻译的原因,以期提高中国英语学习者的被动句翻译水平。
其他文献
建设学习型机关是建设学习型社会的重要内容之一,也是更新知识、提升修养、促进工作、廉洁从政的需要。当前机关学习中主要存在重事务轻学习、重形式轻实质、重计划轻落实等
羁押必要性审查制度已运行了近两年时间,重庆检察机关为此开展了大量的检察实践工作。从运行现状来看,机制建设百花齐放、成果显著,但仍存在审查数量少、主体不统一、协调不
<正> 中学语文单元教学,是近年来教学论领域中的热门话题,学术界对此有种种界说.专家学者们在不同的历史时期,从不同的角度,提出了不同的见解.归纳起来,大致有以下三种观点:
近年来,光纤检测技术日益成熟,人们对光纤电流传感器的研究越来越深入。随着电力工业的飞速发展,传统的电磁式互感器由于其本身结构特点,无法满足电力系统发展的需求,光纤电
品牌国际化是中国家电企业发展的必然趋势,是中国家电企业充分参与国际竞争、实现规模经济效应、提高企业核心竞争力、实现企业可持续发展的有效途径。本文以品牌及品牌国际
大学英语学习倦怠反映当代非英语专业学生普遍存在的消极英语学习心里、态度和行为,其结果直接影响学生的英语成绩和身心健康。本文运用问卷调查法对影响非英语专业学生大学
目的:探讨慢性肾衰竭患者血清同型半胱氨酸(HCY)与反映其肾功能指标的胱抑素C(CysC)、肌酐(CREA)之间的关系。方法:用循环酶法在东芝-2100全自动生化分析仪中测定40例慢性肾
在阐述城市土地集约利用宏观评价的概念与内涵的基础上,建立了宏观城市土地集约利用潜力评价指标体系,从宏观上对包头市城市土地集约利用潜力进行了分析和评价,并对包头市及
美国是非法移民偷渡活动的主要目标国之一,同时西欧、日本、澳大利亚以及其它国家也正在经历无身份移民涌入的浪潮。有组织的非法移民偷渡活动是一个全球性问题,是对国际社会
本文主要通过对何首乌历代炮制的详细总结,了解前人对何首乌的各种炮制方法以及炮制后对药物药性归经等方面的影响,以便于我们对现代何首乌的用药方法做更好的铺垫。目的:通