论文部分内容阅读
印尼土生华人的马来语文学是中国和印尼文化交流的重要组成部分。在19世纪末,印尼华人用马来语(印尼语是在马来语基础上形成的)翻译和创作的文学作品已经大量涌现。据有关资料记载,印尼华人作家大约从1870年开始使用印尼文从事创作,经过1920年前后的“印尼新文学”开创期、1945年印尼国家独立后的发展时期,到1990年以后,他们的创作逐步成熟起来,已经能够采用标准的印尼文进行写作了。随着时间的飞逝,这两百多年间,印尼华人文学创作的题材不断地丰富起来。尤其是新世纪以来,印尼当代华人的文学作品不仅描写印尼当地人的生活风貌,还出现了关于描写中国元素的题材。目前,印尼华人作家跟印尼本地作家几乎没有差别,同时,他们的文学创作中还具有中国因素的特性。可以说二十世纪九十年代后期,是随着印尼政府对中国文化传播的解禁,印尼华人的文学创作逐渐繁荣起来,并慢慢开创了印尼华文文学和印尼语文学群体创作的局面。多个作品合集与个人文集此时也纷纷结集出版。这些文学作品或多或少地具有中国文化、中国历史或中国人社会生活等中国元素。这些在文学作品中出现的分量虽然不同,但都是与中国和时代息息相关着的。本文旨在从文学作品中探寻印尼华人作家眼中的中国影像,研究中国文化在印尼的传播与影响。本论题的“当代”是指上世纪90年代以来的时期,“印尼华人文学”是指在印尼拥有中国血统的一批人运用当代印尼语创作的文学。本文研究的对象是印尼华人作家,尤其是出生于印尼首都雅加达的一些作家。本论题的“中国影像”是指印尼华侨华人所认同的、凝结着中国民族传统文化精神,并体现中国祖国尊严和民族利益的形象。本论文的研究特色就是从文学视角探讨印尼华人文学在印尼的中国文化传播,通过一批当代华人作家作品中关于中国影像的分析,梳理出一些在印尼文学中所存在的中国文化,试图展现出印尼当代华人文学是传播中国文化的轨迹,并进一步从文学入手,找寻两国文化、语言等方面的交融现象,找到中国文化对印尼的影响。