《2013年度非常规能源概要》(节选)英译中实践报告

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwgalj2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济的发展、人口的增加,能源供需形势日趋紧张,常规能源短缺已经成为制约全球经济发展的共同难题。而非常规能源如页岩气、油页岩和天然气水合物以其储量巨大、分布集中、开发技术日趋进步等特点,成为勘查开发的热点,前景广阔。因此,能源类科技文献的翻译迫在眉睫。本文是一篇英译中实践报告,翻译原文节选于《2013年非常规能源概要》。该文对常规能源的储藏状况和非常规能源的开采情况作了详细调查,用调查数据说明非常规能源的开采价值高,环境污染小等特点。本文由四个章节构成。第一章“任务描述”,介绍本报告的任务背景和原文本的主要特点。概括中国常规能源的现状以及非常规能源的发展前景,并总结原文本词汇、语篇、句子三个方面的特点。第二章“任务过程”,从译前准备、翻译过程以及译后事项三个方面具体说明本次翻译任务的全过程。第三章“翻译理论及实践”,在泰特勒三原则的指导下,就本次翻译任务遇到的实际问题给出解决方法,主要包括直译法、意义法、省译法和词性转化。第四章“实践总结”,包括翻译中遇到的问题与不足,并论述本次翻译实践对未来翻译工作的启发。笔者希望通过对Unconventional Energy Resources:2013Review一文中介绍各国非常规能源的储存、勘探及使用,为我国研究非常规能源的学者提供便利,帮助他们进一步了解国际非常规能源的形式,以推进我国非常规能源的开发,缓解能源日益紧张的局面。
其他文献
《茶馆——成都的公共生活和微观世界(1900~1950)》,是王笛继《街头文化》之后又一研究公共生活的力作。该书分别考察了茶馆的社会关系、经济关系与政治关系怎样在近代中国不
目的:评价mira Dry治疗腋下多汗症与腋臭的疗效及安全性。方法:选择62例多汗症严重程度量表(HDSS)3~4级,腋臭臭味程度3~4级的腋下多汗症及腋臭患者,均给予miraDry治疗,治疗后3
本文是一篇研究海事事故调查报告中省译的翻译实践报告。国内与之相关的翻译存在很多问题,如句式冗余、语义重复、译文结构过于僵化等问题。本文选取了 Report on the invest
目的探讨高龄高危前列腺增生患者围手术期运用快速康复外科理念的效果。方法选择2018年1月至2018年12月收治的100例高龄高危前列腺增生患者纳入研究工作,依照随机数字表法分
少儿舞蹈是对儿童进行审美教育的一种重要手段,具有动作简单、形象生动、易于理解的特点,能在潜移默化中使孩子的身体素质、情感、注意力等得到提高,能促进他们的健康成长。
随着科学技术的迅速发展,人工智能在很多领域都发挥着重要的作用,最近几年以来,人工智能技术也进入了医疗设备的领域。本文通过介绍人工智能技术,分析了人工智能在医疗器械领
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
2004年,我国对政府还贷公路的管理提出了“统贷统还”政策,但却未对其进行进一步具体规定。本文阐述了对统贷统还政策的理解,并结合目前我国公路发展现状对该政策的应用进行了拓
肺癌的个体化治疗是依托于循证医学和飞速发展的分子生物学技术开启的西医治疗的新篇章,但同时也面临着很多困境。而中医辨证论治思想在朴素哲学思想的启领下,早已体现了个体化