【摘 要】
:
笔者有幸为海南嘉年华的员工的服务意识培训提供了口译服务,培训师是来自索菲特酒店的Damian先生与Thierry先生,在当事人同意的前提下,笔者对整个培训过程进行了录音。根据录
论文部分内容阅读
笔者有幸为海南嘉年华的员工的服务意识培训提供了口译服务,培训师是来自索菲特酒店的Damian先生与Thierry先生,在当事人同意的前提下,笔者对整个培训过程进行了录音。根据录音,并结合相关理论,作者从任务描述、译前准备、案例分析、口译质量评估等方面对本次口译活动做了记录,通过回听录音和现场会议,笔者主要分析了口译过程中出现的因不认识生词而出现的漏译、因发言人出错而带来的误译,以及忽略发言人意图等问题,并结合Gile理解公式提出了相应的解决方案,得出的结论是,译员应在平时学习中不断积累语言和语言外知识,在出现生词时联系上下文进行推测,保持中立,运用自己的常识,纠正发言人出现的小错误,并分析发言人的意图,结合观众的特点将意图传达给观众。希望这篇论文能为口译实践者,尤其是口译专业的学生带来些许启发和借鉴。
其他文献
利用枸杞花药离体培养获得单倍体植株,枸杞单倍体植株是新品种选育和基因组测序、制作遗传图谱、研究遗传规律的良好材料。以"宁杞1号"花药为试验材料,采用MS+5%蔗糖+0.7%琼脂+0.8
中亚五国积极响应中国提出的“丝绸之路经济带”倡议,为双边和区域经济合作带来了新的契机。在中国与中亚五国原有金融合作机制的基础上构建新的金融合作机制既有现实可行性,
乡村文化旅游开发是实现中国乡村振兴的有效途径,如何更好地进行乡村旅游开发成为学界和业界关注的焦点。基于人文地理学理论视角与方法,在深入探析当前中国乡村文化旅游开发
大海对人类的馈赠是无私丰盛的,但人类对大海的索取不能是无限的。4月25日,记者从市海洋与渔业局获悉,根据省海洋与渔业厅《关于印发〈2017年辽宁省海洋伏季休渔暨辽东湾海蜇资
<正>2015年5月5日,记者从国家发展改革委获悉:经国务院同意,国家发展改革委会同国家卫生计生委、人力资源社会保障部等部门发出通知,决定自2015年6月1日起取消绝大部分药品政
在日用陶瓷产品设计中,情趣化的体现贯穿于产品的各个要素当中。本文从陶瓷产品的功能、形态、色彩三个方面,就如何在产品设计中体现情趣化做了一些探讨。
<正>一、工程招标中存在的风险工程招标的风险可以归结为五个方面:一是工程招标程序合法方面的风险;二是招标过程中控制工程投资方面的风险;三是工程合同相关的风险;四是招标
<正>近几年,随着城市规模的扩大、城市道路的不断建设,作为道路附属工程的城市道路照明工程也有了飞速的发展,在规模上迅速扩大,在技术上不断进步。城市道路照明作为市政工程
首都博物馆藏有一件正始二年铭弩机,因为是传世品,多年来真伪未做考证。本文以出土的正始二年弩机与此弩机进行铭文、器形的比对,认为馆藏弩机是一件汉代不带铭文弩机伪刻正