论文部分内容阅读
徐通锵先生20世纪末首倡“字本位”语言学理论,几乎与此同时,白乐桑、张朋朋的《汉语语言文字启蒙》(1989)在法国出版,该书提倡在对外汉语教学中使用“字本位”教学法,被认为是“按照汉语的本来面目来教汉语”。“字本位”语言学理论和“法国字本位”教学法虽然所指有别,但二者在根本原理、方法论原则方面具有一致性。就对外汉语字词教学方面来说,“字本位”对汉字表义性和积极构词能力的重视打通了字、词教学,改进了“词本位”长期以来把汉字作为语言教学附属品的现状,为教学开辟了新路子。本文结合教材《成功之路·起步篇》(1、2)针对初级阶段非汉字文化圈留学生进行“字本位”理念下的对外汉语字词教学设计并付诸实践,以期丰富“字本位”运用于实际教学的案例,为今后更多相关研究提供参考。第一章分析了“字本位”的核心理念和其用于对外汉语字词教学的可行性,认为“字本位”抓住了汉语中“字”的独特性,是尊重汉语特点、符合留学生需求的。第二章是本文的主体部分,具体阐释了教学设计的实施情况。第一节是总体设计,首先阐明教学原则,其次对学情和教材进行了分析,最后确定本设计的字词教学内容。第二节是课堂教学设计举例,该部分以教材中一课为例,详细展示了“字本位”视角下字词课堂“从汉字出发,由字到词,抓住汉字的能产性积极扩词”的教学全过程。第三章讨论了“字本位”教学的有效性,指出“字本位”视角关照下的对外汉语字词教学可以帮助学习者树立科学汉字观;帮助其合理认识汉语字词关系,培养猜词能力;使学生克服学习汉字的畏难心理,积极建构自己的“字词网络”,具有一定优势。此外,本章对教学中暴露的问题也进行了反思并提出相应建议,希望在今后的教学中得以改进。