论文部分内容阅读
当代社会,新闻报道在大众传播中一直扮演着重要的角色,新闻研究一直被放在话语分析领域,特别是批评话语分析最优先考虑的位置。批评话语分析是二十世纪七十年代末出现的一种话语分析方法,其目的在于揭露语言、权利和意识形态之间的多重关系。文章目的旨在从批评话语分析视角分析政治新闻文本中转述引语方式。
传统方法对新闻语篇转述言语方式的研究只是局限于直接引语和间接引语之间的纯粹转换,这是一种静态的机械的语法分析。Baynham认为,传统方法仅仅从句法层面研究转述引语,这是非常狭隘的。对转述引语的研究应放在语篇语境和社会背景这一更广泛的层面之上,这为新闻语篇的研究提供了更全面更综合的视角。
以批评话语分析视角为基础,本篇论文对比分析了《中国青年报》和《华盛顿邮报》关于伦敦骚乱的报道,对比结果揭示了《中国青年报》更倾向于对于事件本身的报道而《华盛顿邮报》对于骚乱原因的深度分析很感兴趣。文章得出结论:《中国青年报》比较客观而《华盛顿邮报》在报道的过程中存在一定的偏见。
整篇论文分为六章。第一章是简介。第二章是文献回顾。第三章是方法论和数据收集。第四章结合新闻中具体例子对比分析引语的转述方式。第五章从社会语用学层面对第四章得到的结果作出分析,试图从文化传统和社会制度方面做出解释。在结束语中再一次总结了整篇论文的主要观点。文章启示读者在阅读政治新闻时,应透过文字发现隐藏其背后的意识形态,不要被记者的政治立场所误导,同时也指出了本篇论文的不足之处和后续研究的方向。