【摘 要】
:
科技的发展与交流使科技翻译的地位不断提高,然而科技翻译质量参差不齐,因而亟需行之有效的指导策略。通过对众多法汉翻译实例的分析可发现:一方面,鉴于语言的交际性,科技翻译
论文部分内容阅读
科技的发展与交流使科技翻译的地位不断提高,然而科技翻译质量参差不齐,因而亟需行之有效的指导策略。通过对众多法汉翻译实例的分析可发现:一方面,鉴于语言的交际性,科技翻译可以以彼得·纽马克(Peter Newmark)的交际翻译法为指导,以保证其信息功能(informative function)和交际目的;另一方面,科学的进步与普及使得科技文章的写作风格日益丰富,“美学性”日益凸现,然而纽马克对科技文章的“审美功能”(aesthetic function)认识不足,其交际翻译法并不足以传达科技文本的美学元素,因而有必要将美学引入科技翻译,注重对科技原文的“美”的体验和在译文中“美”的再现。总之,美学的根本目的是促进交际,交际的最高境界是实现美学,两者相互包含,又互为补充,只有综合利用交际翻译法和翻译美学思想才能实现高质量的科技翻译。
其他文献
20世纪90年代以来,随着金融创新、金融自由化和资本市场全球化的不断深化,金融结构和环境发生了重大的变化。股票市场在金融活动中的地位日益增强,对经济增长及其他经济变量
文章认为,农村土地流转过程中存在干部不尊重农民意愿、过多干预损害农民利益、土地流转程序简便但流转手续不规范等问题。推进和加强我国农村土地流转必须:明确土地权利,形
系统、全面地分析了单纯形表的经济意义、对学习、掌握线性规划当有所助益。
详细研究了蜗舌与叶轮之间间隙和蜗舌倾角对后的向型离心风机旋转噪场的影响,并使用正交设计的方法求出了实验数据的回归方程,分析了实验结果,得到如下结论①增加蜗舌倾角和间隙
项目课程教学法在职业教育中影响很大,教学效果显著,但很多时候这些项目或任务与学生的实际生活相差甚远,学生以置身事外的状态去学习,学习效果无疑会大打折扣。采用“角色扮演”
目的:作者报告眼眶血管瘤的影像诊断与分型,以帮助临床及时诊断和治疗,提供可靠依据。材料和方法:对经X线、B超、CT检查、手术病理证实的眼眶血管瘤41例影像表现,作了回顾性
因为与家庭宽带互联网捆绑,大约56%的付费电视用户仍保留了订阅,这也是有线电视公司和电信公司急切发展宽带并提高网络速度的原因所在。为了拓展市场,美国电信运营商以IPTV业
着重介绍了沥青三大指标在试验测定中应注意的主要问题
中国是农业大国,农业是我国国民经济产业的重要支柱,农产品在我国商品经济流通中具有其关键地位,农产品贸易总量也随着农业经济的高速增长而迅速攀升。尤其是自从2005年7月,
目的:通过对比经胸乳入路腔镜甲状腺手术与开放性甲状腺手术治疗甲状腺良性肿瘤的临床效果,以此来探讨经胸乳路径的腔镜甲状腺手术在治疗甲状腺良性肿瘤上的可行性、安全性和实