中英文指称的对比分析

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a12307856
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
衔接是篇章中的句子在语义和表层结构中的连接方式,是构筑篇章的重要手段之一。本文以韩礼德的功能主义语言学理论为基础,辅以大量英汉对比例句,分析了作为衔接方式之一的指称在英汉两种语言系统中的异同。指称衔接关系又可进一步分为人称指称关系、指示指称关系和对比指称关系。通过对比分析,我们发现英语和汉语的人称指称系统在指称功能上并无多大差异,其区别主要体现在英汉人称代词在表达和形态上的差异,而导致这种差别的主要原因正是英语重形和而汉语重意和。相对而言,汉语语篇中的指示指称较之英语复杂,本文重点比较了两种语言在表示近指和远指概念时选词的区别,体现了英语重客观逻辑而汉语多受主观因素影响的特点。总的来说,英汉两种语言的比较指称系统并无多大差异,主要都是通过形容词和副词来表达比较意义的。人称指称的对比分析对于翻译实践,尤其是对增词等具体翻译技巧的应用有很好的借鉴和指导作用。在外语教学实践中,衔接理论是传统教学的有效补充,指示指称的某些词项的功能可以解释语法规则望尘莫及的一些语言现象。外语教学者可以从中受启发,博采众长,把语言学领域的新研究成果和理论用于指导教学。
其他文献
为了建立沙门氏菌的快速、可视化检测方法,根据核酸横流生物传感器(lateral flow nucleic acid biosensor,LFNAB)的检测原理,对沙门氏菌核酸扩增产物进行改良。以沙门氏菌DNA
我国教育收费制度的形成是市场经济发展和教育体制改革的必然。随着中国社会主义市场经济体制的建立,广大人民群众对高等教育需求量增多,使中国高等教育得到了迅猛发展。特别是
本文从分析学生的学习方式差异入手 ,探讨了因材施教的问题 ,笔者结合教学实例 ,论证了学生是鲜活的个体 ,只有尊重、了解、顺应加上谨慎正确的引导 ,才能提高教学质量 ,使每
中国海洋石油化学股份有限公司富岛一期化肥装置,以涯城13-1气田天然气为原料,采用烃类蒸汽转化技术生产30万吨/年合成氨、52万吨/年尿素。涯城13-1天然气组分中含甲烷83%,总含
随着经济的快速发展,在不以惜牺牲环境为代价的前提下,对可再生资源的开发已经刻不容缓了。太阳能作为一种新能源得到了全世界的关注。光伏逆变器是将太阳能电池出的直流逆变为
<正>案情简介2006年4月12日,被告某公司与被告某康复中心签定了一份《建设工程施工合同》。被告某公司承接上述工程后,将该工程交由下属某分公司负责具体施工。2006年4月30日
城镇化是我国政府当前工作的重点,也是国内专家学者热议的话题。长期以来,主流学者对城镇化问题的研究都集中在城镇化的发展历程、路径选择、指标评价等理论分析上,较少引入空间
鱼,是中国古代玉器中最为常见的题材之一。玉鱼最早零星见于新石器时代晚期遗存中。商代玉鱼无论在数量上还是工艺水平上都超过了前期。有商一代,之所以成为古代玉鱼制作史的
对比较结构的研究,一直是生成语言学的一个重大课题。对英语比较结构已经进行了广泛的研究,然而与之相比,对汉语的研究就显得很单薄。汉语比较结构的典型代表是“比字句”,我
语言借用是语言发展中较为普遍的社会语言现象,它是一门语音获得新词和丰富自身词汇的重要途径之一。因此,研究语言借用现象并努力发现其内在规律具有重要的现实意义。鉴于此