专题片“以色列创新”汉英模拟交替传译实践报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:nsitbay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这篇翻译实践报告是将专题片《以色列创新》为源语材料。以色列是一个创新型的国家,也是一带一路的沿线国家。中国和以色列在创新、科技以及教育方面的合作日益紧密。在“以色列创新”这期节目中,嘉宾们对中以两国的合作做了讨论与交流。作者模拟了节目现场并做了现场交传,对在现场出现的口译问题进行分析。节目中一些语言结构较为复杂,语速偏快,嘉宾讲话时碎片化的口语信息较多,在做交传时理清句子结构稍显困难。因此在做交传时译者所遇到的问题主要有信息缺失、表达不流畅以及反应时间长。信息缺失这一问题出现的原因主要是由于源语句子结构复杂,在深入分析这一问题以及学习尤金奈达的功能对等理论的基础上,笔者提出以功能对等理论为指导重构源语信息,使源语与译语达到功能上的动态对等。在模拟口译时表达不流畅,主要是因为出现了回译以及不恰当停顿,针对这一问题,笔者结合相关口译理论,提出在练习中加强自身语言技能。对于反应时间过长这一问题主要是由于在口译时的短时记忆能力较差,因此笔者提出通过加强短时记忆来改善。笔者自身所遇到的问题,也是其他口译工作者在口译工作中会碰到的问题。笔者希望,自身问题的分析以及所提出的解决方法,能够为今后的口译工作提供借鉴。
其他文献
目的了解福建省城区居民对社区卫生服务需求情况及影响因素,为更好地开展社区卫生服务提供依据.方法采用分层整群随机抽样方法,对社区中20岁以上的2 138名常住居民进行现场问
目的:探讨64排螺旋CT尿路成像的临床应用价值。方法:对临床怀疑泌尿系统病变的52例患者行64排螺旋CT容积扫描及尿路三维重建。结果:52例中输尿管瘘1例,输尿管结石12例,输尿管癌5例
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文是一篇实践报告,以“聆听南亚心声”这份报告性的演讲为材料,进行的模拟交替传译实践。演讲中叙述南亚以妇女、少女、老人、残障人士、环卫工人和变性人为代表的弱势群体
作为我国能源供应的重要组成部分,水电厂在社会经济发展中有着非常重要的作用和地位.电气工程及其自动化技术能够保证水电站正常、稳定运行,能够促进水电厂工作的可靠性,提高
被奉为爱情经典的"灰姑娘"故事,在西方社会似乎成为一种不了的情结。通过剖析这种情结的内在根源,体现了西方社会男权思想受崇,大众女性通过爱情,迫切要求改变自己的社会地位。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
专利审查实践中,数值范围的组合修改是否超范围的判断,一直存在争议,本文站位本领域技术人员的高度,从专利法立法本意出发,根据案件具体技术领域判断修改是否超范围.