《呼啸山庄》中独特的情感描写——以哥特文学为视角

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:apzhc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《呼啸山庄》中波澜起伏的情节、哥特式的汹涌澎湃的情感和壮丽精辟的语言,为这部小说在世界上赢得了巨大的声誉。它被公认为是用英语写作的最经典的小说(特别是最好的哥特小说)之一。   《呼啸山庄》是一部精妙的小说。从写作技巧上来讲,特别值得一提的是哥特文学在情感描写上的运用。这一点体现了小说情感描写的独特之处,亟待探讨,也正是本文的要义所在。   事实上,小说以哥特式的神秘氛围为媒介,用简洁而诗化的情感描写打动读者,散发出了震撼人心的艺术魅力。   本文第一章将首先对全文做一个简要的介绍,包括本文的理论基础、意义和研究目的等。   第二章将概述两个主要研究对象:《呼啸山庄》和哥特文学,以及这二者之间在论文主题方面的紧密联系。   第三章着重于小说情感描写的展开。论文作者将主要通过以下五个方面来论述解析:   一、从哥特文学的角度,看阴郁的风格与光焰般的思想感情之间矛盾的统一   二、用奇妙的哥特式炼句表达情感   三、具有哥特特点的精神恋爱的深刻刻画   四、哥特文学的象征符号在作品情感描写中的折射   五、哥特浪漫主义在小说情感描写中的反映   第四章主要探讨围绕主题的叙述特点和主导价值观,浅析具有哥特式张力的对立命题,以及揭示人物形象的哥特精神及其所体现的意义等。   第五章是全文的总结,涉及到论文的内涵和可能产生的启发意义。   由此,论文的作者将探讨《呼啸山庄》如何吸引读者进入一个狂放不羁、多姿多彩、充满想象的情感世界,从而搭建起一个极具哥特色彩的神秘的精神乐园。
其他文献
话轮转换是会话的基本组织形式。在会话中,会话参与者交替发话,并且运用话轮转换策略来获取话轮、维持话轮以及放弃话轮。前人研究表明,会话以话轮为单位,遵循话轮转换规律,但研究
近年来,中国电影蓬勃发展,成功走出国门,并受到外国观众喜爱。作为一种传播媒介,中国电影对于传播中国文化起着重要作用。显然,成功的字幕翻译至关重要。在字幕翻译领域,西方国家很
在中国革命即将胜利新的历史条件下,以毛泽东同志为代表的中国共产党人继承了这些共同的革命精神,站在长久执政,实现革命转变的历史高度,告诫全党牢记“两个务必”。  1949年3月,毛泽东同志离开西柏坡。他意味深长地对同志们说:“今天是进京赶考的日子”,“我们决不当李自成,我们都希望考个好成绩”。他充分预见到,中国共产党执政将是一场时间漫长、难度空前的“赶考”,“考个好成绩”需要全党同志长期不懈牢记“两