【摘 要】
:
近年来,固体氧化物燃料电池(SOFC)因其可将燃料化学能高效转换为电能而受到广泛关注。为了使SOFC技术在经济上比化石燃料发电技术更具竞争力,必须有效地降低材料制造成本并延长电池使用寿命,这就需要将SOFC工作温度从高温(800-1000°C)降低到中温范围(500-700°C),同时开发具有高电化学性能的阴极材料,其中BaFeO3-δ作为具有较高氧还原电催化活性的混合离子电子导体而成为研究热点,
【基金项目】
:
黑龙江省杰出青年基金(JC 2018014);
论文部分内容阅读
近年来,固体氧化物燃料电池(SOFC)因其可将燃料化学能高效转换为电能而受到广泛关注。为了使SOFC技术在经济上比化石燃料发电技术更具竞争力,必须有效地降低材料制造成本并延长电池使用寿命,这就需要将SOFC工作温度从高温(800-1000°C)降低到中温范围(500-700°C),同时开发具有高电化学性能的阴极材料,其中BaFeO3-δ作为具有较高氧还原电催化活性的混合离子电子导体而成为研究热点,但BaFeO3-δ在低温下为多相结构,且本身电化学性能并不高,需要对其进行改性处理,本论文就是以无钴基钙钛矿氧化物BaFeO3-δ为基础,通过在Fe位掺杂不同离子稳定其结构,并将材料作为SOFC阴极探究其电化学性能和抗CO2性等。在论文中主要选取低价态过渡金属元素(Y3+)、高价态金属元素(Ce4+)和高酸性离子(Zr4+)对BaFeO3-δ在Fe位进行掺杂,研究其结构、电化学性质和抗CO2性能等。通过传统高温固相法合成目标产物,发现三种元素离子均可稳定BaFeO3-δ的多相结构。Y3+的离子半径较大,适量掺杂可增大晶胞体积和材料体相的氧空位浓度,同时,阴极的电化学性能和电池长期稳定性都有极大提高,在700°C时,阴极对称电池的极化电阻低至0.057?cm2,全电池功率密度可达1.1 W cm-2;Ce4+的掺杂可有效提高氧化物的电导率,其中BaFe0.95Ce0.05O3-δ的最大电导率为8.25 S cm-1,在高温下可与电解质保持良好的化学相容性;高酸性离子Zr4+掺杂后电极表面粒子分布均匀,阴极与电解质连接紧密,同时,离子的酸性也能有效改善电池在CO2环境中的中毒现象。通过Y3+,Ce4+,Zr4+对BaFeO3-δ进行掺杂改性发现,离子在Fe位掺杂不仅可以提高材料的氧空位浓度和电化学性质,也可以增强电池的长期稳定性,是一类极具发展潜力的SOFC阴极材料。
其他文献
在现有的能量存储设备中,超级电容器具有较高的输出功率和功率密度,被广泛应用于车辆、电子通信设备、大型设备和混合动力平台。准确的测量超级电容器的性能参数和充放电状态是超级电容器应用最重要的问题,在实际应用中,环境温度和充放电速率会影响超级电容器的性能和健康状态;在安全问题上,超级电容器内部温度的检测可以防止设备热失控或运行中断。实时准确地监控超级电容器内部的温度和实时电荷状态对于研究超级电容器的电极
本翻译实践报告所用文本选自日本经济产业省官方发布的文件《中小企業白皮书》(2019年版),所用白皮书属于政府公文,具有时效性强,结构严谨、信息量大等特点。翻译实践报告以“应用翻译功能目的理论”为指导,探讨如何基于中文表达习惯,为中文读者提供准确、自然、流畅的译文。从词汇、句子两方面入手,对翻译方法以及翻译过程中的难点进行分析和总结。希望本翻译实践报告可以为研究日本中小企业的科研人员、中小企业经营者
核能利用是一把“双刃剑”。一方面,核能作为一种清洁、高效、经济、低碳的能源,近年来受到国内外广泛关注,被积极开发和利用;另一方面,核能利用过程中会产生放射性废物,若对其处理·处置不当将会造成极大危害。纵观世界,拥有众多核电站的日本高度重视放射性废物的处理·处置等核安全问题。这些举措在核能利用快速发展的今天,对我国来说具有积极的借鉴意义。因此本次翻译实践活动以《2018年度核能白皮书》(『平成30年
本翻译实践报告选取了小岛芳孝的『環日本海地域の歴史に関する実践的教育(2009年)の概要報告』作为翻译对象。材料内容为“渤海日本道”的参观学习记录以及参加第二届“环日本海地区的历史”春季研讨会报告。通过翻译该报告,了解渤海时期遗址的发掘现状,助力考古工作。本翻译实践报告主要分为六个部分:第一部分为序言,主要介绍了该文本的内容以及翻译目的。第二部分为翻译任务描述,详细介绍了作者、选择该材料的意义及翻
社会心理学的研究视野日益广阔,其中,学者们对人际关系淡薄化问题的研究亦有所深入。人际关系淡薄化作为社会问题,正影响着人们生活的方方面面。纵观世界,跨文化交际日趋频繁,关于社会心理学的外语研究文化亦呈现出一片繁荣的景象。因此,在人际关系淡薄化日渐加剧的今天,研究学术型文本的相关文献,学习关于该问题的原因、影响、措施等,对我国来说具有一定的借鉴意义。本翻译实践报告以「人間関係の希薄さに関する研究のレビ
2020年新型冠状病毒肺炎(以下略称为“新冠肺炎”)的爆发,使人类生命安全和身体健康面临严重威胁,是对世界各国和地区的一次重大考验。日本政府为了保护国民的生命,根据《新型流感等对策特别措施法》设置政府对策本部,召开新型冠状病毒感染症对策本部会议,对当前感染状况变化等进行分析、评估后,发布新型冠状病毒感染症对策的基本应对方针。笔者选取2020年5月25日更改后的《新型冠状病毒感染症对策的基本应对方针
法治是人类社会进入现代文明的重要标志。有法可依是实行社会主义法治的基本要求之一。不断地完善法律法规能够更加有效地解决相应的社会问题。本翻译实践报告的文本选取了日本内阁府男女共同参划局官网上发布的《配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護等に関する法律》全文。本实践报告共分为五章。第一章为序言,介绍了翻译实践的背景和翻译实践的目的及意义。日本反家暴相关法律历经多次修订,并在实践过程中颇有成效,有很多值
背景与目的:冠心病常伴有多种合并症,其中合并2型糖尿病的患者约占20%-30%。冠心病和2型糖尿病患者均可存在血脂代谢异常,当两种疾病相互作用时,血脂代谢紊乱更加严重。大量研究证实,LDL-C可促进动脉粥样硬化的发生发展,而HDL-C是动脉粥样硬化斑块形成的保护性成分。ApoA是HDL颗粒的重要组成成分,ApoB主要存在于LDL颗粒中。已有多项研究证明ApoA与冠状动脉狭窄的关系,但对冠心病的分类
当今世界文化交流日益频繁,对人类产生巨大影响。文学是语言文字的艺术,是文化的重要形式,体现人类对丰富精神世界的渴望。本实践报告选取阎连科教授在香港科技大学“文学关系—写作中的内脉线”的演讲。以此次口译实践为基础,发现口译主要问题,并提出相应对策。本次口译实践中主要探讨译语问题包括译语冗余,译语非流利,译语语篇衔接和连贯性问题,并针对这三个问题,提出解决策略。针对译语冗余问题,采用整合优化源语、译语
现代社会随着数据的急剧增多,逐渐进入到大数据时代,人们对数据深度知识的挖掘也不断增多。电影是人们必不可少的娱乐项目,对用户进行个性化的电影推荐也越来越重要。但是单模型推荐对推荐效果具有很强的局限性,根据环境的不同而采用统一的模型处理则会降低推荐效果,而且在数据飞快演变的快节奏中,对用户的实时推荐也变的尤为重要。因此,如果在尽可能短的时间内,根据用户的不同场景,对用户进行精准而实时的推荐是当前数据挖