互文性视角下的游戏类电视真人秀研究

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanhui516
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当下电视真人秀节目形态正呈日趋多元化的发展态势,互文性创意设计手法的植入已成为真人秀媒介进行内容革新的创意来源。以《王牌对王牌》《奔跑吧兄弟》《极限挑战》等为代表的游戏类电视真人秀以拼贴、戏拟、仿作等互文性创作手法完成着对经典文本的重构与革新,并借助电视游戏形态得以呈现。本研究采用影视文本分析与案例分析、对比分析等研究方法,以影视互文性及游戏研究、电视真人秀相关理论为基础,针对当下国内游戏类电视真人秀中的内文本及外文本互文现象进行研究,对两类互文现象的要素、类型、风格、特质等进行了系统分析。经本研究发现,互文性改写在游戏类电视真人秀的内外文本创作中均广泛存在。基于游戏类电视真人秀的内文本与外文本互文性创作,皆以复制拼贴、移植转化经典作品源文本中的一系列表意符号系统为特征。在游戏类电视真人秀的内文本互文性创作中,经典文本借助真人秀视听语言符号系统以游戏背景、游戏场域、游戏规则、游戏人物、游戏语言、游戏音乐等形式得以外化;在游戏类电视真人秀的外文本互文性创作中,以同名手游、同名大电影为代表的同源文化衍生品以跨媒介叙事形态完成着对电视真人秀源文本的继承与重构。而无论是针对内文本还是外文本的互文性改写,游戏类电视真人秀的拼贴戏仿改编皆呈现为谐谑与致敬两种风格,前者以抵抗经典文化权威为意图,后者以突显经典文化地位为目的,两类风格互涉共存、互相转化。游戏类电视真人秀的互文性创作充分体现了“文化杂糅”的文本间性创意特征,并能以电视媒介仪式化的演绎唤醒民众集体记忆、借以达成对民族传统核心文化的传承,但互文性改编中的低俗戏仿与恶搞经典现象仍然存在,它们以消解源文本审美意旨的方式完成着无意义的符号拼贴狂欢,故而游戏类电视真人秀的创作者应在国家政策方针的指引下,有效把握互文性改编的界限与水准,不断完成积极正向的互文性创意改编方式探索。
其他文献
<正>在思考、分析低价中标高价结算这一现象之前,须说明的是:经依法依规审查确认的因工程设计变更等而导致的高于中标价的工程结算、合理低价中标不在题述内容之列,此处只涉
在快递服务如此发达的今天,人们开始思考,能不能通过互联网将处方和费用通过移动终端发到一个地方,然后静等煎好的药}央递进家?
宁寿全宫,是乾隆皇帝准备在位六十年后做太上皇帝时使用而预为修建的一组建筑。它座落在紫禁城的东北部,四周筑有高大的红色宫墙,占地四万六千平方米。全组建筑在皇宫中自成
目的研究胺碘酮治疗冠心病室性心律失常的疗效。方法将冠心病室性心律失常患者92例随机分为治疗组和对照组,每组各46例患者,对照组采取普罗帕酮治疗,治疗组采用胺碘酮治疗。治疗
朱颂瑜是近年来崭露头角的瑞士华人青年女作家,在散文创作领域成绩斐然。其散文展现了多姿多彩的国外生活及见闻、母国的文化传统和风土人情以及表达了人与自然的相谐相合的
让我们关注“汉字”。两则新闻与之相关。一是北京日前出台了《2014-2016年高考高招改革框架方案》(征求意见稿),该方案指出:到2016年高考英语总分将由150分降低到100分,语文