《亚洲健康秘诀》(第30章、31章)英汉翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy393342067
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全世界对健康的关注日益增加,中医以其绿色安全、标本兼治以及防治并重的优秀特点逐渐为全世界所了解并接受。中医作为四大国粹之一,是经过长期的医疗实践,不断积累并反复总结而成的。中医具有数千年的悠久历史,是中国传统文化的重要组成部分。本篇实践报告节选自Letha Hadady于1988年出版的《亚洲健康秘诀》。本书描述了通过自我诊断来治疗并预防疾病的方法。作者向读者介绍了如何运用草药以及如何有效地防治疾病,提高人体的免疫力,最终达到健康长寿的目的。本次翻译实践所选文本是中医文本,文中涉及到中国传统文化、中医基础理论、中医诊断学、中药学、方剂学等多方面的信息。与此同时,文章语言严谨客观,词语精准,专业名词较多,以及句型复合句较多的特点给翻译工作带来了诸多困难。考虑到中医文本的特殊性,译者运用不同的翻译方法解决词法和句法上的难点。中医文本涉及诸多专业术语并与中国文化息息相关。考虑到这两个特点,译者在词法方面运用了音译和词性转换等方法。针对中医语句严谨、客观且简洁的特点,译者运用了顺句操作和拆分与组合的方法。译者运用各种翻译方法旨在确保译文流畅,语言简洁可读且地道。通过本次翻译实践,译者对中医文本的特点、难点有了更加清晰的认知,并在本次翻译实践中收获颇丰。中医是中华文化的瑰宝,它关注的是防治并重,译者希望通过本次翻译实践推动传统中医在现代社会中的应用,并达到传播中医的目的。
其他文献
房地产行业的快速发展给物业服务行业带来了良好的机遇,同时也带来了新的挑战。城市化进程的加快使得楼盘由城市中心向郊区扩展,而郊区的新建小区往往存在配套不完善,突发状
据7月1日中国新闻网:据了解,南京将从7月1日起实施公共租赁住房货币化保障政策。这是继5月初,国务院确定培育和发展住房租赁市场后的又一个房屋租赁新政落地的城市。  据南京此次出台的《市政府关于加快推进公租房货币化保障的实施意见》显示:南京在全国率先将公租房货币化保障对象扩容,从原来的城市低收入住房困难家庭,扩大到城市中等偏下收入住房困难家庭和以大学毕业生、外来务工人员为代表的新市民。从7月1日起,
在传统串级调速系统中,由于逆变器采用晶闸管,从转子侧通过串级反馈到定子侧的电流中,含有大量谐波;另外,整流器产生的间谐波也通过电动机自身磁场耦合到定子侧。如果逆变侧采用IG
达县国有粮食购销企业,在购销市场全面放开的形势下,认真贯彻执行国务院《粮食流通管理条例》,充分发挥主渠道作用.
提出一种高功率因数三相混合开关型SVPWM整流器,采用六脉冲晶闸管整流桥串联一个直流斩波环节的拓扑结构,分析其换流模式,利用SVPWM方法对输出恒定的直流电流进行控制,针对电网侧