翻译批评的多元互补—兼评《红字》的三个中译本

被引量 : 0次 | 上传用户:midou2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在提出六种翻译批评模式的基础上,取六模式之长,为翻译批评提供了另外一种多元互补的模式。其中,六模式之中的阐释学和接受美学为下文中将要提到的其他翻译理论提供了基本的理论支持。安托瓦尼·贝尔曼和吉登·托里的翻译批评理论从语言层面为翻译批评提供了更加科学的方法论。功能理论提供了目的论这一主要的翻译批评的原则。文化翻译批评使翻译批评从单纯的纯文本的批评转向到了更多关注翻译文本产生的相关要素,尤其是接受系统的社会文化水平,如此更有利于进一步探讨不同文化之间的关系和人们对文化交流的态度。依据上文提出的多元互补的翻译批评模式,本文尤其在“可疑文域,功能理论和文化批评三个方面对《红字》的三个中文译本进行了评析。文中提到的六模式主要侧重于翻译的某一个方面,在翻译过程中这种单一的模式割断了作者-文本-译者-读者这个体系中的联系。而翻译是一项复杂的活动,有很多因素会影响翻译作品的产生和接受。因此翻译批评不应该仅仅局限于一两个方面而应该是包罗万象的,多元互补的。为了和翻译理论的发展保持同步,为了更有效的指导翻译实践,建立一个多元化的翻译批评模式已经迫在眉睫,这也是本文想要达到的一个主要目的。另一个主要目的是在第四章通过对《红字》的三个中文译本的评析,检验多元互补的翻译批评体系的可行性。本文提出的多元互补模式,通过吸取众模式之长,使之成为可能。它明确了翻译批评的各个阶段并指出了在每个阶段批评家应该考虑到的各种因素。此模式通过对文学作品《红字》中文译本的比较和评价,初步证明是可行的。
其他文献
用草酸溶解钛金属的方法制备氢氧化钛的前驱体溶液,再采用沉淀-胶溶法在低温下制备了纯的纳米TiO2溶胶及掺杂金属离子改性的纳米TiO2溶胶;用亚甲基蓝和甲基橙作为降解标示物,研
<正>下肢的各种骨折如:股骨、髌骨和胫骨等骨折的制动极易引起膝关节功能障碍,随着康复医学的发展,越来越多的学者认为康复不再是一个后续治疗,而是应该尽早地介入到临床治疗
会议
英语词汇是语言大系统赖以生存的支柱。人类活动离不开地点,追溯英语地名的历史成因、文化背景,我们可以获得更多的英语民族文化、历史知识,有助于更好地学习语言。
沼肥是沼气发酵的附产物,主要包括沼渣和沼液两个部分,具有无菌、无毒的特点,是重要的农业种植肥料。在种植业的发展过程中,沼气的应用非常广泛,越来越受到农户的喜爱,不仅因
同志们:在举国上下深入学习贯彻党的十六大和十六届三中全会精神的重要时刻,我们在这里召开全国水利技术监督工作会议.
杨浦区主动对接上海市科创中心建设,打造上海科创中心重要承载区,发挥“三区融合、联动发展”的特色优势,营造科创中心重要承载区建设的良好环境,调整和优化城区空间布局实现
本课题组近 3年来 ,以食管癌为主 ,用PCR、RNA原位杂交及免疫组化的方法检测了人类乳头状瘤病毒(HPV)在肿瘤组织及癌前病变中的存在 ,发现在食管癌、乳腺癌和卵巢癌中均有很
区域义务教育发展及其均衡调控问题由来已久,其问题解决依赖区域义务教育均衡政策的实施。具有区域特殊性的云南省义务教育均衡问题,须在科学认知其义务教育发展的科学基础、
纵向价格限制是纵向限制竞争行为中的一种,对竞争的影响具有双重作用,一方面限制了同种商品销售商之间的价格竞争,使销售商无法对自己所有的商品自主定价;另一方面,纵向价格
阐述了合理的设备配置和良好的生产工艺是生产高品质针刺法非织造布的保障。探讨了随着针刺法非织造布性能的提高,对设备配置的新要求以及对新设备研制的影响。