论文部分内容阅读
名词和动词在人类语言中普遍存在,它们不但是构成句子的最核心、最重要的两种词类,而且还反映了人的认识能力和认知方式。因此,研究名词和动词的理解机制具有跨学科的意义。对语法研究而言,词类是一个极为重要的部分。从古希腊、古印度时期至今,各个时期的印欧语学者都对词类界线和归属问题进行过探讨,得出了较为清晰和统一的词类划分依据。并且,西方学者探讨名词和动词理解机制的视角也越来越多元化。汉语语法学界对名词和动词分类机制的讨论起步较晚。同时,由于汉语自身语法特点的影响,汉语中的词类划分依据,尤其是名词和动词的界线,一直是较难解决的问题之一。运用神经语言学手段可以很好地检验名词和动词之间的关系。神经语言学所使用的神经成像方法和心理学实验手段可以将语言现象在大脑中的反映较为客观地展示出来,并阐述语言现象所对应的神经机制,从而可以对传统上基于思辨的语言学理论研究进行基于定量分析的验证。近几十年来,印欧语领域的神经语言学研究者们通过大量广泛且细致的工作,得到了印欧语中名词和动词具有不同神经机制的结论,即印欧语中是"名动分离"的;并且普遍认同"名动分离"现象是由于名词和动词本身所具有的语法形态差异或语义信息差异所导致的。目前,运用神经语言学方法对汉语的名、动理解机制问题进行的研究还比较少,并且已有研究大多注重名词和动词在单词层面或短语层面的理解,而没有在更重要的句子理解层面进行研究。本研究采用事件相关电位技术手段(ERP)进行了 一项神经语言学实验,首次对汉语的名词和动词在句子层面理解时所诱发的脑电成分进行了分析。实验结果表明,名词和动词在行为数据以及与语言理解相关的ERP成分(P200、N400以及P600)上都具有显著差异,这说明汉语是"名动分离"的语言。同时,在名动分离机制的成因方面,由于本实验在设计中排除了语法搭配限制可能带来的启动效应,从而表明了汉语的名动分离机制主要是由于名词和动词的语义信息具有较大差异所造成的。另外,本文还进一步探讨了影响名动分离机制的"超语言"因素,包括语言中枢Broca区与运动皮层在理解动词时协同工作,思维的产生和发展与动作活动密切相关,以及手势动作是原始语言演化的基础。并且,这三种"超语言"因素对"名动分离"现象具有更深远的影响。