【摘 要】
:
翻译作为一种交际活动,具有悠久的历史。20世纪中期以来,随着国际交往日益频繁,翻译活动发生了新的变化:翻译活动的规模迅速扩大,诸多翻译形式不断涌现,翻译理论研究不断深入
论文部分内容阅读
翻译作为一种交际活动,具有悠久的历史。20世纪中期以来,随着国际交往日益频繁,翻译活动发生了新的变化:翻译活动的规模迅速扩大,诸多翻译形式不断涌现,翻译理论研究不断深入。语言学、社会学、心理学、逻辑学、文化学等人文学科的迅猛发展也为翻译理论的研究拓宽了视野。翻译是一种交际行为,而交际行为总是存在于一定的语境之中。将翻译看成交际,就自然要将语境理论引进翻译理论与实践的研究。通过语境研究翻译理论是一个全新的、有待于进一步研究的领域。本论文将详细阐述翻译语境的各方面问题,尤其要结合语言和言语关系问题,揭示语言意义和言语意思的差别,着重分析语境各种成素对翻译的制约与决定作用,明确翻译的实质是寻求两种语言在言语层面上的意思对等。
其他文献
以自制马来松香为原料,按两条不同的反应路线,与环氧氯丙烷反应,再与三乙胺或三乙醇胺反应,分别合成出两种马来松香三季铵盐阳离子表面活性剂。考察了反应温度、反应时间、催化剂
[目的]从DNA水平揭示整个榕属植物的分类及系统发育规律。[方法]应用随机扩增多态性DNA(RAPD)技术,对粤西地区常见榕属植物进行基因组DNA多态性分析。[结果]结果表明,榕属植物
目的评价以赋权增能理论为指导的健康教育在癫痫患者中的应用效果。方法将122例癫痫患者进行配对处理分组,对照组和观察组各61例。对照组按常规进行健康教育,观察组以赋权增
双向DC-DC变换器(Bidirectional DC-DC Converters)是能够根据需要调节能量双向传输的直流到直流的变换器。主要应用于直流不停电电源系统、航天电源系统、直流电机驱动系统
城市大型广场多是为了满足多种城市社会生活需要而建设的、具有特定的主题思想和规模的空间。所以,在一定程度上体现了城市风貌和文化内涵以及景观环境等多项指标。随着时代、
美国商业银行优秀的管理经验和成熟的经营体制成为了世界各国学习的经典教材,这一切都与美国近一个世纪以来进行的银行制度改革是紧密相关的。“以史为鉴,可以知兴替”,通过
目的:对眼科护理中存在的不安全因素以及防范措施进行探讨。方法:选取我院2012年3月份-2013年3月份间在我院眼科120名眼科住院患者,对眼科护理情况进行回顾性总结,分析护理中
建立医用硬性内窥镜光能传递效率的评价方法.通过影响光能传递效率的原因分析并结合光能传递效率的实际应用意义,提出了有效光度率定义和表达式,以表示医用硬性内窥镜的光能
教学交互是远程学习的关键,远程教学的时空分离使学习者的学习质量很大程度取决于远程教学系统的交互性能,网络虚拟实验作为支持远程实验学习的教学系统,实验教学本身的强参