汉俄语文化词语的对比及翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:carina52
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化词语是特定文化范畴的词语,它是民族文化在语言词语中直接或间接的反映。汉俄两种语言都承载着深厚的风俗习惯、宗教信仰和历史文化等、以致汉俄文化词汇在许多方面存在着不对应现象。对外汉语教学实践表明,许多母语为俄语的中亚及俄罗斯留学生在理解和使用汉语文化词语时常常会产生交际障碍,并非完全是语言知识的缺乏,在许多情况下是由目的语词语的文化含义与学习者母语文化之间的差异所造成的。因此文化词语的学习是汉语教学中与结构和功能可以相提并论的一个重要环节。文化词语的意义通常是内隐的,是在词的概念意义之上添加的意义,离开特定的民族文化背景便难以理解,因而常常导致跨文化交际障碍,也常常成为翻译中的难点。本文按照借鉴目前国内外对文化词语已有的相关研究成果,运用词汇学、文化语言学等理论为基础,分析“文化词语”的不同定义及分类。通过汉俄两种语言中一些常见的具有民族文化内涵的词语为例,进行汉俄语文化词语的造词、结构、意义特点对比。并对其共性与差异进行了共时描写。同时,通过汉俄语文化词语特点对比研究,为汉俄文化词语的翻译探索文化差异性翻译方法及找出更适当的教学方法。本文在一定程度上能作为补充,对以俄语为母语的留学生在文化词语的教学和相关中文教材的编写有所帮助。本文通过汉俄语文化词语对比及翻译研究,可以促进汉俄语文化的相互交流,让更多留学生能通过学习文化词了解并掌握博大精深的汉民族文化。
其他文献
随着昆明市“城中村”改造的推进,其中回迁安置房的设计越来越受到重视,但当前回迁安置房的设计一般只是单纯的追求指标的达标与否,报规报建能否通过等政策性规定,而很少有人
第五采油厂所辖三个油田暨杏南油田、太北油田、高台子油田,每年自耗气量接近年产气量的30%,集输能耗高,个别区块缺气严重。第五采油厂不加热温集油技术的研究与应用开始于“九
领带是最能满足男装装扮需求的服饰品,也是男性最常用的服饰配件之一,是使男装产生变化的重要元素,常能体现出佩戴者的年龄、职业、气质、文化修养等。本文主要阐述领带的起
资格刑是一种古老的刑罚,它剥夺的是犯罪人享有或行使一定权力的资格。和古代社会的肉体刑相比,它体现了社会的进步性,和现在的自由刑、财产刑相比,它在特殊预防犯罪上有着独特的
<正>1902年6月17日,《大公报》在天津创办。其创办人英敛之是一个具有维新思想的进步知识分子,他办报的目的就是:开官智、开民智、开女智。该报在创刊号中就强调"本馆以开风
在气候问题备受关注的国际大背景下,发展低碳经济越来越受到国际社会的重视。我国在低碳技术领域的自主创新能力正在快速提高,一大批成熟的低碳技术正在得到推广和应用,但是
正构烷烃异构化是石油炼制工业中的一项重要工艺,而且随着近年来石油工业对中间馏分油需求的持续增长和环保要求的日益苛刻,作为提高汽油辛烷值的手段,将正构烷烃异构化已引起了
<正> 一、量的考察与分析在回顾近代(1840年~1919年)新疆历史研究之前,先对有关专论、著述分类统计(见附表),在此基础上进行量的考察与分析,是十分必要的。附表所依据的资料是
综述了褶裥、分割线在裙装中的设计应用,通过大量图解说明了褶裥、分割线在裙装结构中的纸样设计步骤,可以有助于我们在裙装生产打板实际变化中举一反三和灵活运用。
本文应用教育谱系学的方法,研究教育惩戒方式的转变,以学规为线,分析所见的惩戒与所说的学规各自的条件。由于学识、精力与时间所限,本文只研究其中的一个部分,即古代部分,探