论文部分内容阅读
提起汉诗一般日本人就算想不起作者和题目,怎么也会有过一两次吟诵像“春眠不觉晓”,“白发三千丈”等(诗句)的经验。中国的诗在日本被人们广为喜爱,然而在中国知道日本汉诗的人却寥寥无几。众所周知,像是真言宗门的鼻祖空海、文豪夏目漱石、维新的元勋的西乡隆盛和大久保在(汉诗文采)程度上虽存在差别,但全都留下许多的汉诗作品,受到了中国诗的影响。在日本很多的汉诗作者写下了无数优秀的汉诗。其中有个叫做一休宗纯(1394~1481)的临济宗禅僧甚为有名。本文主要对一休宗纯的汉诗集《狂云集》进行相关研究。首先简单地叙述一下汉诗,然后为了加深对作品的理解,对《狂云集》时代背景和一休传奇的一生进行调查研究。作为结论第三章把《狂云集》和与文明13年(1481)也就是一休生前的中国的文学作品进行比较,从一休受到哪些位中国文人的影响这一视角对《狂云集》的内容进行分析、研究。当然,一休宗纯可能称不上是在日本最伟大的和尚,然而古今东西的名僧中,大概没有以为僧人能像一休宗纯那样被中日两国的人民所深深地喜爱着。其实,在动画片中机智地解决纠纷和难题的一休,就是以室盯时代的禅僧一休宗纯为模型创作出的人物。一休宗纯生活在应仁之乱爆发的乱世之中。乱世的最大的特点可以说是价值观的混乱,但一休是一位在旧价值体系土崩瓦解之中,激烈地追求新时代的生存方式的人物。从他13岁第一次写汉诗起就一边参禅悟道,一边不遗余力地创作汉诗直至其晚年,留下许多的汉诗作品。《狂云集》是一休在参悟禅为何物的同时,不断努力将其所领悟的东西融入自身所作的诗集中的产物。想要探寻一休受到过怎样的汉诗教育,通过汉文典籍学习了什么,怎样受到了中国诗人的影响,《狂云集》是在合适不过的资料了。狂云是一休的号。据说是一休亲自以自己的号给书命的名。书如其名,就像这书名一样,《狂云集》的书中展示的是一个非同寻常的姿态。我以为会有尊敬佛祖、祖先那样样和的作品,但出现的却是破戒凄惨,自我厌恶的激情的作品。我以为会有文学批评的作品,然而看到的却是沉溺在文学情趣炫耀自己的作品。我以为会有背负参禅之道歌咏自身的诗作,看到的却是沉浸于女色之中咏叹自我的诗。可以说《狂云集》的世界是在严峻的求道和激烈的破戒之间展开的。