关联理论视角下的广告翻译策略研究

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QQ343282482
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现代社会中,广告作为人们购买商品的主要向导,已成为日常生活中不可缺少的一部分。随着国际贸易和经济全球化的不断发展,各国商品欲向国外市场进军。为了在国际市场上占有一席之地,创造出国际品牌,广告翻译作为吸引外国顾客的促销工具,就会在推销本国产品和引进国外产品的过程中发挥越来越重要的作用。然而,如今的广告翻译水平已不能满足社会不断增长的需求,有待进一步提高。广告作为一种特殊的交际文本,具有明显的商业目的,即吸引潜在客户,诱导读者采取行动购买其宣传的产品或服务。广告翻译的目的亦是如此,只不过是顾客群发生了改变。所以,广告翻译要想成功的激发目的语读者的购买欲望,就必须使其译文符合目的语读者的文化背景和语言习惯。正因如此,那些强调“对等”和“忠实”的传统翻译理论并不适合广告翻译。本文基于广告翻译的明确的商业目的及其文体特征,将从一个新的角度即关联理论出发来分析广告翻译及其策略,旨在提高广告翻译的实际操作水平。本文证明关联理论能从以下方面有力地指导广告翻译。其一,在关联理论的视角下,广告翻译的衡量标准是译文的语用效果,即译文能否在目的语环境中实现原广告的销售产品的目的。其二,关联理论强调文本和语境之间的关联性。受其启发,广告翻译成功与否取决于能否在原广告与其语境之间以及译文与目的语语境之间取得最佳关联。因此,广告翻译必须要充分理解与广告语境相关的文化及语言特征,掌握英汉广告的文化及语言差异,从而使译文更好地实现其语用效果。其三,译者在翻译的过程中起到重要的作用,进行双重推理。首先是推理原广告设计者的意图,即在原语语境中正确理解原广告。其次是对译文语境进行推理,如目的语语言和文化特点,旨在使译文在目的语语境中实现相当的语用效果。本文由导论、正文以及结论三部分组成,其主要内容如下:导论部分主要是介绍以往的国内外的广告翻译研究概况,指出本文从关联理论角度研究广告翻译的动机和重要意义以及本文的研究方法和途径。正文部分由三章组成:第一章主要是对广告及关联理论的文献综述。首先,介绍关于广告的一些主要信息如定义、结构、功能和特征。广告文本的独特性给传统的翻译标准提出了挑战,需要一种新的实用的翻译理论来指导其翻译,并在其指导下选择适当的翻译策略。其次,介绍关联理论的基本理论构成,如关联的定义、关联原则及最佳关联、认知语境和交际的明示推理的本质。理解这些理论内容有助于更好的将这些理论应用到广告翻译中并指导广告翻译策略的选择。第二章首先简要介绍哥特的关联翻译观,它认为翻译作为一种特殊的交际形式包括双重明示推理的过程和三个重要的参与者。为了成功地翻译广告原文、满足译文读者的期待,广告翻译需要根据语境进行推理,而推理的依据就是寻找关联。其次作者主要从以下四方面探讨关联理论对广告翻译的有力指导性:广告翻译的目的是其语用效果、广告翻译要寻找最佳关联、译者的推理角色和语境,通过这些强有力地证明了选择用关联理论来指导广告翻译的正确性和合理性。第三章作为本文的重点部分,主要探讨广告翻译策略。作者在关联理论的指导下,提出七种广告翻译方法,即音译、转译、直译、意译、缩译、仿译和扩译,这些翻译方法的有效使用能够使广告译文在目的语读者最小的处理努力条件下实现最佳关联,从而实现和原文一样的语用效果。本文通过大量的广告实例来证明这七种翻译方法在广告翻译中应用的有效性。结论部分主要是对整篇文章的论述进行总结。首先,对全文的主要内容及研究纲要进行简要总结,然后介绍几点主要的研究结果或发现。广告翻译的实质是在语际间对广告原文进行明示推理,在此明示推理的过程中,译者负责两个推理过程:其一是在原文语境条件下对广告主的交际意图进行推理,并给与正确的阐释;其二是对目的语读者的认知语境进行推理,然后根据此目的语读者的认知语境将广告原文翻译成目的语文本,文本翻译的成功与否取决于被翻译的目的语文本能否实现原广告的预期目的和功能。因此广告翻译必须要抓住广告读者群的认知心理,使广告读者群用最小的认知努力取得最佳的语境效果。
其他文献
随着金融危机的影响在全球蔓延,中国企业尤其是中小企业的发展环境受到了一定程度的影响,“融资难”成为在此过程中暴露的最为严重的普遍性问题。面对这一问题,中国企业结合自身
所谓构成要件,是指刑法规定的,行为成立犯罪所必须符合的违法类型。①结合《刑法》第271条第1款的规定,职务侵占罪的构成要件可以表述为:公司、企业或者其他单位人员,利用职务
为了促进大型科学仪器设备的协作共享,提高科技资源使用效率,增强科技创新能力,提高仪器设备使用率,大型仪器设备共享系统成为促进大型仪器协作共享的主要途径。本文基于现有共享
近年来情感倾向分析在自然语言处理领域引起了广泛的关注.它可以帮助分析文本中与情感相关的信息,从而提供直接的应用结果或者为其他的自然语言处理任务服务.结构化方法是自
射频微波领域坚实宽广、系统深入的研究不断推动射频接收机在国民经济的发展和人民物质生活水平的提高及国防、太空探测等方面发挥着其越来越独特的作用。射频接收机正向着低
本文从资本主义发展的角度剖析了印度中产阶级的历史形成和发展。本文认为,印度中产阶级的形成和发展过程不同于西方资本主义国家,除了印度本土资本主义的发展和社会阶层的分化
本文用上市银行股价的非系统性波动代表银行治理的信息释放程度,治理越好,信息释放越多,非系统性波动越大。由交易者引起的波动又会向银行内部反馈信息,促使银行管理者调整经
超越性是人的根本特性。生命就是在"应然"与"实然"的不断地转化之中实现着对自身的超越,从而发展着自身。超越性说明发展的主动权在于人自身,因此,以发展受教育者为己任的教
出版自由是一项基本的人权,新闻自由是这一权利的延伸。200多年前的美国两大政党曾经为此展开了激烈的争论。联邦党领袖汉密尔顿与民主共和党领袖杰斐逊在出版自由问题上的交
<正> 当前,教育体制改革的一个重要内容就是要搞好教育法制建设,做好教育立法工作,是搞好教育法制建设的前提。本文拟就我国教育法规的基本体系与结构等问题谈一些粗浅认识。