关于中日语中请求言语行为的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:sakuma556
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为社会的一员,人类在日常生活中,不断地进行着沟通与交流。在众多的交流方式中,言语交流占据了十分重要的地位,这是不言而喻的。在日常生活中,我们为了实施某些行为时经常有求于他人。讲话人为了自己或者自己一方而向听话者发出请求时,就必须要使用“请求”这一表达方式。由此可见,在众多言语行为中,请求言语行为的使用率之高,以及其地位之重。在日语中,请求言语行为是一种常见的现象,这一点与汉语是相似的。因此,在言语行为的相关研究之中,请求言语行为受到了高度的重视。本文在充分认识到请求言语行为重要性的基础之上,用对比的方法,对中日请求言语行为进行系统的研究,试图为跨文化交流作出一点贡献。所谓的请求言语行为是指,发话人为了自身得到某种利益,不带强制性地请求对方做出某种动作的言语行为。请求言语行为可以分为直接请求言语行为和间接请求言语行为。而且,在日常交流之中,比起直接请求言语行为,间接请求言语行为的使用率更高。在这一点上,汉语和日语可以说是基本相同。因此,本文将以中日请求言语行为为研究对象,依据言语行为相关理论,试图对中日请求言语行为进行对比研究。本文主要由三个部分组成。第1章主要介绍研究的对象和动机,分析先行研究和问题点,并对本文的研究目的等进行阐述。第2章首先介绍本文的理论基础,即言语行为理论和请求言语行为的相关知识。并对请求言语行为的定义和分类方法进行论述。尤其是关于其分类方法,我们将根据CCSARP分类模式,将请求言语行为划分为功能相异的三个部分,即注意唤起部,辅助行为部和主要行为部。请求言语行为虽由三个部分构成,但其中使用频率最高,且最为重要的是主要行为部。关于主要行为部,根据礼貌程度,又可以将其进一步划分为直接请求言语行为,规约性间接请求言语行为和非规约性间接请求言语行为。因此,本文将以此分类为基准,对中日请求言语行为进行对比研究。众所周知,“请求”在本质上是危害交际双方面子的行为。所以,在实施请求行为时,想要在顾全交际双方面子,维持良好人际关系的前提下顺利实现交际目的,就必须要多方注意。换言之,想要顺利地实现请求言语行为,有效的交际策略是必不可少的。所以,在本论的最后一部分我们将就实施请求言语行为的相关策略进行探讨和研究。具体说来,我们将从注意唤起部和辅助行为部这两个角度出发,来探究如何礼貌实施请求言语行为,并在此基础之上,对中日请求言语行为的策略进行对比,明确其异同点。第3章,总结全文并阐述今后的课题。本文通过对中日请求言语行为的对比研究,明确了其在表现形式、话语功能以及策略方面的异同,借此明确在实施请求时,应该注意的相关事项,以便促进中日两国人民更好地沟通与交流。
其他文献
“宋代虽云崇儒,并容释道,而信仰本根,夙在巫鬼”①,相术算命在宋代社会的广泛流行,相士在宋人生活中的普遍存在,已成为一种重要的社会文化现象。艺术来源于生活,中国古典诗
学习困难在中学尤其在普通乡镇中学是一个十分普遍的问题,长期困扰着广大教师和家长。学困生是一个特殊的群体,他们学习动机低下、自信心不足、自我效能感低,是一个需要外界给以
目的本研究旨在通过构建社区护士核心能力评价指标体系,为社区护士的聘用、培训和考核提供客观标准和参考依据,以促进社区护理管理的规范化和科学化。方法在文献研究和访谈的
随着经济的持续发展,以休闲保健为主要功能的温泉旅游在我国迅速兴起。作为长江上游经济中心的重庆市,温泉旅游资源丰富,重庆市政府在2005年提出将重庆打造成“温泉之都”的
高中议论文写作教学对于高中阶段语文教学的重要性不言而喻。从教育心理学角度分析,高中生的抽象思维能力正逐步形成,他们喜欢对事物进行辩证分析,喜欢发表看法,喜欢逆向思维。议
无论是在国外还是国内,新闻时政类期刊杂志颇受读者青睐。它涵盖了政治、经济、社会、文娱等方面的新闻报道,具有很高的新闻性、知识性、趣味性,还具有极强的人文价值。新闻
随着经济全球化的浪潮,世界各国的经济开始飞速发展。社会进步、人民生活水平不断提高,各国也加快了城市化的进程,在这个背景下,我国的城市也开始蓬勃发展起来。而随着城市化
21世纪以来,信息技术的飞速发展,深刻影响着社会的发展。就工程项目而言,计算机的投入和使用大大提高了工程项目管理的效率,相对于传统的手工收集整理资料的方式,计算机的使
战区,是国民政府抗战时期对日作战最重要的战略单位。全面抗战爆发后,国民政府先后在国内成立了12个战区,以便对日作战。本文所探讨的第九战区,成立于1938年6月,作战地境大体
流畅、地道的高质量翻译作品能够促进国际文化交流和科技传播,而蹩脚质量低下的译文也成为文化交流的障碍。翻译腔是造成译文质量低下的一个重要原因,严重的翻译腔已经危及到