【摘 要】
:
本篇论文主要采用比较文学的两个分支——译介学和渊源学的方法,对徐志摩的翻译及翻译对创作的影响进行研究。所要解决的主要问题是徐志摩翻译理论和实践的个性特色,以及翻译为
论文部分内容阅读
本篇论文主要采用比较文学的两个分支——译介学和渊源学的方法,对徐志摩的翻译及翻译对创作的影响进行研究。所要解决的主要问题是徐志摩翻译理论和实践的个性特色,以及翻译为徐志摩的创作提供了怎样的支持和那些资源;追根溯源论证诗人徐志摩创作成功的重要因素之一——翻译的影响。从翻译视角切入创作研究,是拓宽现代文学研究领域和研究深度的一次尝试。论文分上下两篇。上篇探讨徐志摩的翻译理论和实践,其中翻译理论部分从严谨认真的翻译态度,形神兼备的翻译原则,意译为主的翻译方法三方面着手;翻译实践部分从译介学角度探讨了翻译选材、译语选择和个性化翻译。徐的翻译不是严格意义上的翻译,他是从文化角度对待翻译的。下篇分析徐志摩翻译对他文学创造产生的影响。该部分主要谈论了翻译中体悟到诗理,体悟到语言美、音乐美对诗歌形式的重要性,并且从渊源学角度比较哈代、嘉本特、拜伦等外国作家的作品与徐志摩作品的相似之处,理清志摩作品的翻译西方之源。结语部分纵览全文。徐志摩的翻译和创作都受到其人生观、艺术观的支配,同时也受到“五四”文化运动的影响,因此,对徐的翻译评价应该回归历史语境,从文化的角度审视徐的翻译成果,充分肯定其翻译所具有的时代美。在徐志摩的翻译与创作关系中,翻译引领徐走上文学创作之路,两者交替进行,相互促进,共同提高。本文只涉及了翻译对创作的单向作用,创作对翻译的影响未曾详论。从新的视角研究徐志摩的翻译或创作或两者的互动关系是一个有生命力的研究方向。研究其他现代作家作品也可由此入手。
其他文献
烟草产业是烟区的重要经济支柱产业,而烟叶生产是烟草产业的发展基础,事关农民增收、农村经济发展。随着市场经济的发展以及烟叶生产由传统农业向现代烟草农业转变,分散的小
宪法是使政府服从规则控制的事业;宪法哲学是以人类优良的生活方式为职旨的哲学;它是一种实践哲学,因而也是生活哲学,它来自于人的生活世界.宪法哲学的基本问题在不同的层面
本文阐述了医院预约挂号系统的设计意义,结合医院挂号难、看病难的现状,从体系设计、体系功能模块设计、数据库的设计以及软硬件配置等角度对浅析医院预约挂号系统的设计与实
农民专业合作组织是现代各国农业发展的一种重要的组织形式,是促进农业发展的重要措施。农民专业合作组织起源于资本主义国家,现在在发达资本主义国家已经普遍建立了现代化的
发展可持续农业,走可持续发展道路,是现如今经济社会环境发展的必然要求,是遏制农业污染、保护环境,提高资源利用效率,提高社会效益经济效益,建设“乡村文明”“村容整洁”的
农业科技园区作为农业科技成果转化的载体和平台,作为农业产业提升和优化的龙头,同时以作为农技推广体制创新的新形组织模式,近几年在全国各地得以推广,并在实践中取得了重要
本文认为商标翻译具有鲜明的特点,在翻译的过程中具有特定的指导原则和翻译方法,文章就此展开论述,并运用具体实例阐述了商标翻译的原则与常用的方法。
改革开放充分调动了农民的生产积极性,大量农村劳动力从土地中解放出来了,这就为农业人口流入城市提供条件。本文着重研究汉中市劳动力转移问题。文章追溯欧美发达国家在二战
民族民间音乐文化具有丰富的内涵,可以成为学前音乐教育的重要突破口。本文重点分析了民族民间音乐文化在学前音乐教育中应用的相关问题,阐述了民族民间音乐文化对学前音乐教
随着社会的进步、科学的发展,会计系统电算化的趋势越来越明显,这就促使传统审计方法和技术应作出相应的变革,但由于审计人员缺乏对信息系统的全面认识和理解,以及计算机网络