论文部分内容阅读
《红楼梦》曾被评为中国文学史上最具文学成就的古典小说及章回小说的巅峰之作,但是,迄今为止,还没有人专门对《红楼梦》中的语气词作过比较系统和全面的研究。而《红楼梦》作为十八世纪中叶的作品,恰恰是早期现代汉语的代表作,因此,研究《红楼梦》中语气词的使用情况对于考察现代汉语语气词变迁的轨迹显得尤为重要。 本论文由四个部分组成: 第一章概括以往语气和语气词研究的成果,包括古代汉语语气词研究、近代汉语语气词研究和现代汉语语气词研究三个部分。文中分别列举了马建忠、吕叔湘、王力、郭锡良、朱德熙、孙锡信等人的研究成果,并且比较了他们的不同之处。本文将语气词的范围限定在句末表示句子语气的词,根据所表示语气的不同,将语气词分为陈述语气词、疑问语气词、感叹语气词、祈使语气词四类。 第二章描写《红楼梦》的语气词系统。根据前人的研究成果,将《红楼梦》中的语气词分为陈述语气词、疑问语气词、感叹语气词、祈使语气词四大类,分别举例说明各个语气词在《红楼梦》中的位置和分布等,其中还包括语气词连用的情况。通过分析可以看出,《红楼梦》语气词系统处于古代汉语语气词系统向现代汉语语气词系统过渡的时期,并且更加接近于现代汉语语气词系统。 第三章具体分析《红楼梦》语气词的功能与表达。文章在立足于《红楼梦》语气词研究的基础上,也介绍了语气词发展演变的轨迹,并且将个别词语的语气词用法与非语气词用法加以区分,以便更好地掌握语气词的特征。 第四章将《红楼梦》的书面语体语气词单独列为一类来讨论。这部分语气词主要是文言语气词,与上文中所列举的口语语体语气词有着很大的不同。 通过研究分析,我们发现,虽然《红楼梦》中的语气词有着明显的过渡性质,但是现代汉语常用语气词的主要用法已经基本形成。同时,我们还发现,语气词在该书中的分布是不均衡的。《红楼梦》作为早期现代汉语的代表作,它的语气词的使用情况较为复杂,有沿用古代汉语的“罢”、“么”、“矣”、“也”、“哉”、“耳”、“乎”等文言语气词,也有属于现代汉语的“吧”、“吗”、“啊”、“呀”等白话语气词;还出现了“咧”、“哩”等个别方言语气词,以及“的了”、“了呢”、“呢么”等语气词的连用现象。通过对《红楼梦》前八十回和后四十回语气词使用情况的对比分析,我们有理由相信《红楼梦》前八十回和后四十回非一人所作。