What Can One Person Do in 10 Years This Man Got 152 Million Mangrove1 Trees Planted 一个人在十年里能做什么?

来源 :中学生英语·九年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pfeiyuan2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “Here we have a mangrove bud2. You take it and you plant the lower third in the mud, and then you take 2 steps—one, two, and then you plant another one,” said the retired politician, with a smile ear to ear, as he wades3 in the coastal waters of Senegal’s Casamance Delta.
  Planting since 2009, Haidar el Ali’s efforts have produced one of the most amazing successes in the history of modern large-scale reforestation4—the restoration of an entire Senegalese mangrove swamp5.
  Forests are one of the most resilient6 habitats7 on our planet while also being one of the most exploited8. Ever since the scientific community began to encourage the planting of trees to “re-wild” previously lost forest ecosystems to respond to climate change, some very determined people have rolled up their sleeves and produced great results.
  The 67-year-old was able to rally9 citizens from the local coastal population to help him plant 152 million mangrove buds by hand, and it created a truly beautiful coastal mangrove forest stretching hundreds of square miles—one of the largest of its kind in the world.
  Because they store great amounts of carbon in their root systems, mangroves and other bodies of coastal vegetation10 are some of our planet’s most important ecosystems. They reduce the effect of the force of waves and tsunamis. And they also provide some of the most valuable habitat for wildlife including birds, insects, fish, and even monkeys.
  In a video interview with BBC, Haidar described how the original mangrove forest in Southern Senegal was destroyed in the 80s and 90s as the nation began to build roads.“At the time there were no environmental impact studies, of course.”
  It wasn’t until the salt from the sea water entering the delta poisoned the nearby rice fields that people began to think about what had been lost.
  Though nearing his seventh decade of life, Haidar swims butterfly stroke through the water-borne forest of his and his colleagues’ making, pointing out the returning wildlife is good to the local economy.
  “I take a lot of satisfaction from this. I’m ready to do it every day, all evening, all my life.”
  “這里有一片(红树林)叶子。”这位退休的政治家在塞内加尔卡萨芒斯三角洲沿海水域淌水。他笑着说:“你拿着它,把下面的三分之一种在泥里,然后你走两步,一、二,然后再种另一颗。”
  海达尔·阿里自2009年开始种的,他的努力造就了现代大规模造林史上最惊人的成就之一,恢复了整个塞内加尔红树林湿地。
  森林是地球上最具弹性的栖息地之一,同时也是最易被开发的栖息地之一。自从科学界开始鼓励植树来“再野化”以前失去的森林生态系统,以应对气候变化以来,一些非常坚定的人挽起了袖子,并取得了显著的成果。
  这位67岁的老人能够召集当地沿海居民,帮助他人工种植1.52亿株红树林芽,并创造了一片真正美丽的沿海红树林,绵延数百平方英里——这是世界上最大的红树林之一。   由于在根系中储存了大量的碳,红树林和其他沿海植被是我们星球上最重要的生态系统之一。它们减少了海浪和海啸力量的影响。它们还为包括鸟类、昆虫、鱼类甚至猴子在内的野生动物提供了一些最有价值的栖息地。
  在接受英国广播公司(BBC)的视频采访时,海达尔描述了塞内加尔南部最初的红树林在上世纪80年代和90年代是如何被破坏的,当时该国开始修建道路。“当然,当时没有环境影响方面的研究。”
  直到进入三角洲的海水中的盐分毒害了附近的稻田,人们才开始考虑失去了什么。
  虽然海达尔已经快七十岁了,但他还是游着蝶泳穿过了他和同伴们建造的水上森林,并指出野生动物的回归对当地经济有好处。
  “我对此感到非常满意。我已经准备好了每天、整个晚上、一辈子都这样做。”
  (英语原文选自:www.goodnewsnetwork.org)
  【Notes】
  1. mangrove [■] n. 紅树林 2. bud [■] n. 芽,萌芽
  3. wade [■] v. 涉水;费力行走 4. reforestation [■] n. 重新造林
  5. swamp [■] n. 沼泽,水洼;湿地 6. resilient [■] adj. 有弹力的;能复原的
  7. habitat [■] n. 栖息地 8. exploit [■] vt. 开发,开拓
  9. rally [■] v. 召集;集结;联合 10. vegetation [■] n. 植被;植物
  ▲Discussion议一议:
  1. What do you think of Haidar’s efforts? 你对海达尔所做的有什么看法?
  2. What can you do to protect the forests? 你能做些什么来保护森林?
  ▼欢迎投稿!
   你对上面的几个问题有什么样的想法呢?快快来稿同我们分享你的感想和你的故事吧!你的稿件将有机会在我们的“寒窗心语”栏目中刊登并向大家展示!
  [投稿须知]
  1. 英文60~150词左右;
  2. 电子稿件内请附上你的中文简介,包括就读学校、年级、班级、姓名、兴趣等,以及电子版生活照一张;
  3. 电子稿件内请留下你的联系方式,以便我们在采用稿件后和你及时联系并寄送样刊;
  4. 电子稿件请发至邮箱:[email protected],邮件名请注明“九年级寒窗心语”。
其他文献
★ Don’t panic. From flu to COVID-19, these key steps can limit your risk of most infections2. Experts repeat it over and over. The first line of defense is washing your hands. During an epidemic, you
●Chinese Cultural Relics Returned from Italy on Display The exhibition, titled “The Journey Back Home” showcases more than 700 pieces of returned Chinese artifacts, including a painted pottery pot
Good habits are important in our life They influence us in many ways. I think good habits make me healthy. As we all know, good habits and good health are twins. Good habits, such as getting enough sl
出生日期:2002年9月17日  座右銘:没有拼搏的山重水复,就没有成功的柳暗花明。  就读学校班级:河北省阜城县第四中学八(4)班  指导教师:张超  One day, a fox felt a little hungry, so he went out to look for some food to eat. Soon he saw a frog playing near the river
追求公平与效率的统一是我国社会主义教育的本质规定和内在要求。  把促进公平同提高效率结合起来,在不同的历史阶段达到动态平衡,实现在教育发展的基础上由广大人民共享改革发展成果。  每年的两会,教育公平都是代表委员关心的焦点。今年两会,教育公平的话题仍旧热度不减。随着教育改革发展向深处推进,人们不仅关注教育公平本身,也从更广阔的视野关注确保公平与注重效率的平衡,关注促进公平与推动改革的联系。  十八届
出生日期:2001年12月23日  愛好:唱歌  座右铭:自信是成功的第一秘诀。  就读学校班级:江苏省赣榆县罗阳中学九(1)班  指导老师:陈传光  My Hobby  Different people have different hobbies. My hobby is singing. It’s a great hobby! It’s fun and makes me feel proud
摘要 电气工程及其自动化技术应用的范围在逐渐的扩大,在这个基础上,对各项技术进行创新,存在着十分重要的意义。并且提高这项技术使用效率可以在不同的程度上促进相关行业的快速发展,还能够有效地提高我国用电的安全。电气工程及其自动化的发展可以在很大的程度上促进我国经济和科技的发展,为我国人们创造更美好的生活。  关键词 电气工程;自动化;生活应用  当电气自动化与科技创新相结合时,新兴的力量与时代的科技发
Her Plea to the World Wbrked她对世界的懇求奏效了
Hats have quite a long history. People have found carvings of people wearing hats as far back as 3200 BCE. There were all kinds of reasons to wear hats—safety, religious1 reasons, warmth, fashion, soc
中考、高考改革正在紧锣密鼓地进行着。之前,教育部宣布2016年将进行中、高考改革,而不久前,教育部再一次宣布2017年将全面实行高考改革,虽然提得比较笼统,但一石激起千层浪,影响巨大。最近一些省市相继出台了改革框架方案,面向社会征求意见。  拿北京的框架方案来说,改革办法是逐步推进。这两年先改革填报志愿等规定,到2016年就会有大动作,如:中考语文学科分值从原来的120分调整到150分;英语学科分