网络语言的词义变异

来源 :语言文字应用 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hepingweixiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络语言催生了许多生动有趣的新词语,既有网民新创造的词语,也有利用汉语固有词进行词义扩展、变化、转换来进行表义的“旧瓶装新酒”的词语。这种网络词语的“旧瓶装新酒”模式主要表现为,汉语固有词词义在网络语境中得到了多元化的派生式、非派生式以及发散式的发展,进而带动其同义词、反义词范畴产生了相应变化;同时,网络词语的灵活运用,对汉语固有词色彩义也产生了冲击。 Web language has produced many new and interesting words, both new words created by Internet users, but also the use of Chinese inherent words for word expansion, change, conversion to carry out the meaning of “Old Bottled Wine ” words. This network of words “old bottled wine ” model mainly manifested in the Chinese native word meaning in the network context has been a wide range of derived, non-derived and divergent development, and then led to its synonyms, antonyms Category Resulting in the corresponding changes; the same time, the flexible use of network words, the natural color of the Chinese word has also had an impact on the color.
其他文献