《青青河畔草》三种英译本的意境分析

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xhbing520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要对《青青河畔草》的三种英译本进行了意境分析。文章从三个方面阐释了三种译文的译者对诗中意境的不同理解和不同的表现手法,使原文意境的再现变得生动,也给读者带来了多层次的艺术享受。 This article mainly analyzes the three English translations of Green Grass by the Sea. The article explains the translator’s different understanding of the artistic conception in poetry and the different ways of expression in three aspects, which makes the reproduction of the original artistic conception vivid, and it also brings readers with many levels of artistic enjoyment.
其他文献
虚词的义项分合在学界一直存在分歧。研究虚词时,研究者常把句义归为虚词的意义,造成虚词超负。通过语用预设理论来研究现代汉语副词“还”,发现“还”字句都存在一定的预设,
介绍了火花试验装置的结构、原理及其在本质安全电路评定中的应用,指出将该装置用于本质安全电路评定时应进行多方面的调整和验证,并指出该装置具有不适用于试验电流大于3 A
红军转战贵州的光辉历史,不仅实现了中国革命的伟大转折,而且留下了宝贵的红军文化遗产。各族群众为红军从挫折走向胜利作出了重要贡献,付出了重大牺牲。利用红军文化遗产,助
艺术设计植入我国之后,一直都是借鉴、模仿、学习西方设计形式,造成了缺乏自身思想与文化内涵的创作方式,抑制了创造力的生成,形成了对借鉴的依赖心理,设计出来的作品往往貌
新中国成立以来不断地对就业政策进行调整,逐步建立了中国特色社会主义就业制度,使我国就业总量总体递增、就业结构逐步优化、就业人员素质显著提高,并推动城市化的发展。这
目的探讨磁共振DWI序列在前列腺恶性结节检出中的价值。方法回顾性分析我院近两年16例完善了磁共振DWI序列且通过穿刺活检确诊为恶性结节的前列腺结节患者,凸显出磁共振DWI序