丁尼生《艺术之宫》的叙述视角分析

来源 :疯狂英语:教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lryna22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
维多利亚时期的桂冠诗人丁尼生于文学界闻名遐迩。研读文本发现,丁尼生在早期诗歌《艺术之宫》里创造性地使用了"视角越界"的叙述手法。在这首诗中,言者巧妙地变换自己与诗歌的关系,先后使用了内视角和全知视角两种叙述视角,叙述者也相应从"人物式叙述者"转换为"旁观式叙述者",这恰好与诗人当时在纯粹艺术与社会责任中徘徊的困境相呼应。
其他文献
中文标示语众多且结构、功能复杂是标示语英译的难点,也是标示语英译错漏百出的重要原因之一。许多标示语的误译多是因为没有正确把握汉语标识的构成特点,导致简单对应而造成
本文从关联原则的角度,探究分析了英语中非语境歧义和语境歧义产生的原因,并指出歧义的产生与关联性紧密相连,而关联原则是理解过程中排除话语歧义的根本依据。
目的:研究地塞米松(DEX)介导的小鼠胸腺细胞凋亡过程中线粒体质量和结构蛋白变化特点.方法:以地塞米松(DEX)诱导小鼠胸腺细胞凋亡为模型,利用Annexin V-FITC/PI双染流式细胞
目的:研究三氧化二砷(As2O3)诱导Raji细胞凋亡并初步探讨端粒酶活性、人类端粒酶逆转录酶(hTERT)基因及bcl-2基因表达之间的关系.方法:通过姬姆萨染色来观察细胞的凋亡;以RT-