基于泛在学习环境的大学英语课程思政融入路径探究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:keyca
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】如今,国家经济快速发展,推动了教育事业的改革。在高校思想政治会议中,领导人提出将立德育人作为教学的中心环节,在教学过程中融入思想政治工作。因此,将思想政治教育融入大学英语课程教学中,培养学生的外语综合学习能力、提升学生文化素养以及价值塑造,成为现阶段大学英语课程教学一大难题。不过,随着信息技术的不断发展,促进了互联网与移动终端设备的广泛应用,为学生的泛在学习提供了大量的学习资源,提供了自主学习的环境,教师可以利用互联网在大学英语课程中融入思想政治教育。
  【关键词】课程思政;泛在学习;大学英语
  【作者简介】廖亚林(1976-),女 ,
其他文献
【摘要】晨读课以其悠久的传统和显著的效果一直为广大中小学所热衷,在英语学习中有着极其重要的意义。晨读在高中英语的教学过程中扮演着一个非常重要的角色,它不但可以增强学生的语言记忆和语言积累,而且还可以有效提高学生的英语综合素质和成绩,因此,高中英语教师必须采取有效措施让学生积极主动地参与到晨读活动当中去,保证高中英语晨读的有效性。  【关键词】高中英语;晨读;实效性;教学探究  【作者简介】杨永恩,
【摘要】在初中英语教学中,两极分化现象普遍存在。两极分化的形成具有一般性的规律:刚升入初中的学生对英语具有较高的学习兴趣,好奇心强,学习成绩较为优异。但是随着时间的推移,英语知识难度逐渐加深,学生的学习兴趣锐减,一部分学生的成绩一步步在落后。本文通过分析实际的英语教学案例,探究了防止学生英语学习两极分化的有效措施。  【关键词】初中;英语教学;两极分化;有效措施  【作者简介】朱宗华,甘肃省嘉峪关
【摘要】由于我国经济发展的不平衡,城镇与农村的差距日益明显。农村小学的教育资源相对落后,学生基础相对较弱。特别是英语在农村小学中属于薄弱学科,缺乏良好的语言运用环境与实践机会。本文将从个人的教学经验着手,简单探讨关于农村小学生英语口语能力培养的方法,以改善学生的英语口语能力。  【关键词】农村小学;英语口语;能力  【作者简介】陈茵仪,广州市花都区花城街罗仙小学。  英语既是一门语言,更是人际交流
【摘要】本研究从多模态话语分析的视角,选取一幅电影海报作为研究语料,使用定性分析的方法,以视觉叙事分析框架为理论基础,对电影海报的概念、人际和组篇意义进行分析,探究海报设计者如何运用文字、图像、颜色等多种符号资源,在表征方式、阅读视角、情感共鸣、版面布局等方面实现海报的语用效果,从而电影剧情相呼应,引发读者的引发读者观影兴趣。同时验证了视觉叙事分析框架对分析电影海报的合理性和完善度,也为电影海报的
【摘要】近年来,核心素养逐步提出,英语核心素养与学科相结合已成为深化基础教育英语课程改革的重要举措之一。如何将英语核心素养与初中英语阅读课堂教学相结合已成为社会讨论的热门话题,也是很多英语教师需要关注的问题。本文将目前英语阅读课堂教学中的一些问题与英语核心素养相结合,浅谈如何开展初中英语阅读课教学。  【关键词】核心素养;英语核心素养;阅读课堂  【作者简介】吴宝霞,广东省茂名市祥和中學。  “核
【摘要】在大学英语读写译课堂开展意义的师生和生生互动,可以帮助学生更有效地将语言知识运用到实际中,促进学生语言技能的培养和应用。但目前,相当多的读写译课堂的互动还无法满足师生要求,未能发挥其应有的作用。本文以群体动力学理论为基础,探讨在英语读写译课堂开展有意义互动的策略和方法。  【关键词】群体动力学;互动;大学英语  【作者简介】陈茜,湖北经济学院外国语学院。  【基金项目】本文为湖北省教育厅2
【摘要】随着信息技术的发展,当今时代在不知不觉间已经发生了翻天覆地的变化。就拿教育这一领域来说,信息技术的发展使得教育改革一直在路上。当前,信息技术的发展催生了微课,微课,顾名思义就是微小,这种微小符合当前人们的学习方式。微课的主要特征就是教学时间短以及教学内容小。微课不同于传统教学课堂的整齐划一,而是给予学生更多自主选择的机会,学生可以选择跳跃不需要的章节,找到自己真正需要的模块。  【关键词】
【摘要】纵观全球,世界已经步入了信息化时代。培根的谚语——“知识就是力量”,在信息化时代中早已演变为“信息就是力量”。本文就技术写作在信息产品中的运用这一主题展开整体分析,旨在探究如何运用技术写作的写作要求和原则指导信息产品的传播。  【关键词】技术写作;信息产品;写作原则  【作者简介】朱天乐,同济大学浙江学院。一、引言  新时代下,全球经济腾飞式发展,各国相互交融,促使着信息多元化交流与共享。
【摘要】取材于英国十九世纪中上层社会的经典小说《名利场》,活灵活现地描写了当时英国的名利场中形形色色的人物,原作者极尽其讽刺之能事,把人物刻画得栩栩如生、惟妙惟肖。而杨必女士翻译的《名利场》中文版不但表词语上表达灵活,不拘泥于原文句式,而且行文流畅,完美忠实地再现了原文风格和文体。  【关键词】《名利场》;杨必 ;翻译技巧  【作者简介】刘琨(1984.03-),女,汉族,山东威海人,安徽农业大学
Today I am highly privileged to be here and have some sharing with you on the topic of Technology and life.  Technology has deeply affected our life. It has permeated every aspect of life. When we stu