论文部分内容阅读
日前从工信部、发改委、财政部等权威部门获悉,我国将根据《中国制造2025》总体规划,继续以专项资金等方式支持中国制造2025重点项目发展。近期工信部已确立了制造业创新能力建设、产业链协同能力提升、产业共性服务平台、新材料首批次应用保险4个方面共25项重点任务,并正在协同相关部委和组织进行项目遴选工作。近期,工信部发布了《2017年工业转型升级(中国制造2025)资金(部门预算)项目指南的
Recently, the Ministry of Industry and Information Technology, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance and other authorities learned that China will continue to support the development of 2025 key projects in China by special funds in accordance with the “Made in China 2025” master plan. Recently, the Ministry of Industry and Information Technology has set 25 key tasks in 4 aspects: innovation capability building in manufacturing industry, enhancement of synergy in industrial chain, common service platform in industry and first batch of application of new materials insurance. It is also coordinating with relevant ministries and organizations to carry out project selection. Recently, the Ministry of Industry and Information released the guidebook of project funds (departmental budget) for the industrial transformation and upgrading in 2017 (Made in China 2025)