【摘 要】
:
作为外语影片必不可少的组成部分,字幕翻译具有瞬时性、简约性、通俗性等特征,它使观众在短时间内获得最大信息量,促进了观众对影片的理解。本文以目的论为指导,通过对《神偷
论文部分内容阅读
作为外语影片必不可少的组成部分,字幕翻译具有瞬时性、简约性、通俗性等特征,它使观众在短时间内获得最大信息量,促进了观众对影片的理解。本文以目的论为指导,通过对《神偷奶爸2》的汉译字幕译例进行分析,从而得出:译者应在目的论的指导下以观众为出发点,遵循目的论的三条原则,根据字幕翻译的要求及特点选择相应的翻译方法与策略,从而促进中西方文化的交流。
其他文献
<正>一、高校"去行政化"的原因:以行政的逻辑办教育从源头上看,现代大学起源于中世纪,是一种具有行会性质的人才培养机构。最初,既有学生负责管理的大学(学生型大学),也有教
大学作为现代社会最重要的组织之一,其制度建设问题不可忽视,因此,法治已经成为大学得以继续存在发展的内在要求。教育法治的构建应当以学校为核心,高等教育法治的核心是大学
结合工作经验,对市政工程造价结算审核中遇到的问题进行了研究,并就道路养护结算、应急管网结算、人行道及侧平石安砌等工程实例中结算审核的方法作了深入探讨,以切实做好工
<正>我国国家治理的一切工作和活动都依照中国特色社会主义制度展开中共十九届四中全会是中共中央站在"两个一百年"奋斗目标的历史交汇点上召开的,要对坚持和完善中国特色社
市场网络调查方法是随计算机应用技术和互联网的普及而发展起来的新型调查方法.目前人们对市场网络调查的认识比较模糊,容易产生混淆,导致实际应用中误用各种网络调查方法,甚
随着电力信息化的深入,信息安全问题已严重威胁到电网的安全、稳定运行。电力信息系统数据库作为电力业务系统运行的承载平台和信息资产的存储中心,其安全性直接关系到电力信
运用模糊综合评判的方法,选取二氧化硫、二氧化氮和可吸入颗粒物作为评价因子,参照我国环境空气质量标准,通过建立各污染物的隶属函数和权重集,计算出各污染物的隶属度和权重
从监管方、使用方和开发方的角度对会计电算化存在的问题进行罗列,并从强制性制度供给、内部控制和技术创新角度对问题产生的原因进行剖析。在此基础上提出三点对策:增加强制
为了解决现有孢子检测系统体积大、成本高等问题,提出了一种基于衍射重构技术的作物真菌病害孢子检测方法。根据惠更斯菲涅尔原理、角谱理论,利用衍射成像复合重构计算设计了
在EPC模式下,以服务现场为目的的核电设备采购工作除了注重设备到货前的工作外,还应强化对设备到货及到货后的管理,做到与工程现场安装调试工作的无缝对接,本文提出的主要改