【摘 要】
:
由于中西方在表演形式等客观因素上存在着诸多文化差异,戏曲板腔曲牌名称的翻译有时无法满足国外观众的需求,限制了戏曲在国外的传播与发展。板腔和曲牌是主要的戏曲音乐专有
【基金项目】
:
2018年国家级大学生创新创业项目“基于功能途径的戏曲典籍译文质量评估模式研究(主持人邱林榕,项目编号:201810576014)”,韶关市社科规划课题“岭南戏曲英语翻译的探索与实践”(G2016004),广东省社科规划项目“基于语料库的戏曲英译研究”(GD11XWW10)
论文部分内容阅读
由于中西方在表演形式等客观因素上存在着诸多文化差异,戏曲板腔曲牌名称的翻译有时无法满足国外观众的需求,限制了戏曲在国外的传播与发展。板腔和曲牌是主要的戏曲音乐专有名词,但相关研究成果较少。基于此,本文将对戏曲相关文献进行整理,并收集整合戏曲板腔曲牌名称的翻译,根据直译、意译、音译、加译、改译等多种翻译方法进行深层分析和研究,剖析各自具有的优势与局限性,指出在不同翻译目的、语境、媒介下,融合使用上述翻译方式更为恰当。
其他文献
目的采用中心复合设计法优化半枝莲中多糖的提取工艺。方法采用中心复合设计法进行试验,以加水倍量、提取温度和提取时间为考察因素,以多糖提取率为考察指标,对半枝莲的提取
妊娠晚期的特征是发生外周胰岛素抵抗(IR),胰岛素分泌和β细胞质量的代偿性增加,但是IR可以为胎儿的生长和发育提供营养。这种反应的不足之处是导致妊娠糖尿病(GDM)。其中,肥
目的对比研究椎体脆性骨折(骨质疏松性骨折)的X线平片、CT及MRI等多模态影像的诊断价值。方法回顾性分析78例经我院诊治的椎体脆性骨折的X线平片、CT及MRI影像资料,比较其诊
2006年,湖南卫视推出一档全新的综艺节目《变形计》,以真人互换角色为基础,寻找热点中的当局人物,安排他们进行互换人生的体验。虽然该节目取得了极大的反响,但随着节目的发
以怎样的方式学习,决定着学生以怎样的途径发展,教育以促进学生的发展为根本目的,必须优化学生的学习方式。为了了解黑龙江省成人学生学习方式现状,以便有针对性地优化成人学
<正>为深入贯彻《中共中央国务院关于加快发展现代农业进一步增强农村发展活力的若干意见》(中发〔2013〕1号),切实落实《国土资源部关于进一步加快农村地籍调查推进集体土地
目的探讨高压氧综合治疗小儿脑瘫的效果和适宜的护理措施。方法将小儿脑瘫患者随机分为高压氧综合治疗组86例和对照组86例,两组患儿均进行常规脑神经营养药物、针灸、按摩、
随着多媒体技术的发展,交流方式的多样化和便捷化,"美国梦"这一承载美国主流价值观的概念已经在美国国内,世界范围内深入人心。而电影,这一新锐时尚的"第八大艺术",势必成为
<正>儿童和青少年作为祖国的未来和民族的希望,具备良好的健康素养对于自身健康成长和提高我国公民的整体健康素质具有重大意义[1]。而中小学生课业负担重,课余时间少,家长对
工程造价管理系统在整个建筑工程中占有很重要的地位,它关系到工程的成本问题,因此被越来越多的人所重视。目前我国的工程造价管理系统存在着这样或者那样的问题,而系统思维