【摘 要】
:
关于介词"基于"的来源,学界观点有二:其一,源自古汉语动介跨层结构"基+于";其二,是国人在翻译日语的过程中创造出来的。本文通过分析传统文献用例,以及联系语法发展的一般规
论文部分内容阅读
关于介词"基于"的来源,学界观点有二:其一,源自古汉语动介跨层结构"基+于";其二,是国人在翻译日语的过程中创造出来的。本文通过分析传统文献用例,以及联系语法发展的一般规律,否定了前说,并结合时代背景及早期用例,论证了介词"基于"乃是19世纪末20世纪初在日语翻译的影响下由语言接触引发的演变现象,是在对日语"に基づく"摹译的基础上产生的新词,之后又在"至于、关于"等的同化下经历了"前移句首"的快速调整,从而日渐不同于"に基づく"而更加汉语化。
其他文献
目的制备并鉴定黄丝郁金-羟丙基-β-环糊精包合物(Ⅰ-HP-β-CD)。方法以挥发油平均利用率和收率为指标,通过正交试验考察挥发油(Ⅰ)与HP-β-CD的比例、包合时间、温度和搅拌
计算机技术已经融入人们的生活和工作中,改变了生活的方式加快了生活的节奏,特别是在21世纪,计算机技术所发挥的作用越来越强大。目前,社会各行业都已经与计算机技术融合到一
目的评价PCR结合反向斑点杂交法检测福尔马林固定、石蜡包埋组织中曲霉感染的可行性。方法选取39例病理证实曲霉感染的患者活检标本(21例为鼻窦感染标本、18例为尸检标本),以
目的通过对卒中患者首次开始规范化康复治疗的时间进行调查,分析脑卒中患者目前接受早期康复治疗的现状。方法对自2013年1月~2014年12月入住我科进行康复治疗的157名卒中合并
本文采用日本产6T61型红外线热象仪对32例植物神经系统疾病的红外热象图及其温度进行了测定,发现雷诺病与雷诺现象和肢端麻木症的肢端皮肤较正常组皮肤温度明显下降(P<0.01),其红外线热图象呈
数词具有严格的界限和确定性,其显著特点是表达概念的精确性,可在另一方面,数词的语义在语用中又具有模糊性和不确定性的特点,正是这些特点造成了翻译过程中的困难。拟以数词
在对外汉语教学中,“写”被公认为是四项基本语言技能中汉语学习者的软肋,尤其到了中高级阶段,很多学生的写作能力都远远滞后于听、说、读的能力。如果学习者的写作能力不足,
<正>脑卒中是首要病残原因,我国有70%~80%脑卒中患者因残疾不能生活自理[1-2]。我国脑卒中患者病残率较高,与未开展有效的急性期康复治疗有关。尽管关于缺血性卒中和自发性脑