论文部分内容阅读
现行《现代汉语》著作分别主张叠韵为两个音节的韵母相同,韵母或韵尾相同,“韵”相同及韵母或主要元音和韵尾相同。本文以适量例证,辨析了各家所举词例同定义间的矛盾,指出了各家主张的扦格不通,论证了“叠韵”乃两个音节为同一韵部,并对普通话“韵部”之内容作了界定
The current works in Modern Chinese advocate that the rhyme is the same as the rhyme with two vowels, the same rhyme or ending, the same rhyme and the same vowel or major vowel and ending. This paper, with some examples, analyzes the contradiction between the definitions of words and expressions in each family, points out that each proposition does not work well, and argues that the two overlapping syllables are the same rhyme department, The content has been defined