原型理论视域下的汉英语义贬降

来源 :上海师范大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuxuedong0628
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语言发展历史上,一部分词汇出现了语义贬降,甚至如“格雷欣效应”所述的“劣币驱逐良币”,把最初的褒义或中性意义驱逐出语言的流通领域。文章通过汉英两语的例子分析这种复杂现象。从原型理论的视角来看,这种现象是原型语义和边缘语义历时互动的结果。
其他文献
理解公民新闻的作用,需要将公民新闻作为一种"集体"行为而不是个体行为来考察。需要超出个别案例中公民新闻的表现,从宏观层面来观察公民新闻整体实践的意义。从现实观察来看,
时光荏苒,转眼间就到了几家欢喜几家愁的夏季。为什么这么说?因为对于有狐臭的朋友,这绝对是个悲惨的季节——他们不得不扒去遮蔽物,留下一阵阵刺鼻的气味。更悲惨的是他们还